Title: Building Management
1Building Management Maintenance Services
2"Dai più opportunità all'Esperienza ed alla
Professionalità" Queste parole non sono
solo un semplice slogan ma vogliono essere un
invito a dare valore alle tue scelte affidandoti
a persone che da anni operano nel settore della
progettazione, direzione lavori,
ristrutturazioni, start-up e manutenzione (anche
in outsourcing) di Strutture Alberghiere.
L'Esperienza non Costa ma... Paga!
Give more opportunity the experience and
professionalism" These words are not just
a slogan but want to be an invitation to give
value to your choice by persons who have been
working in the design, construction management,
restructuring, start-up and maintenance
(including outsourcing) of hotels
Experience is not expensive but ...Pay!
3La Building Management Maintenance Services
Srl, nasce dall'esperienza del suo Direttore
Generale Ing. Antonio PIRRI maturata nel campo
della Progettazione, Direzione Lavori,
Realizzazioni di Impianti Elettrici, Antincendio,
Termici, Condizionamento, Fotovoltaici ed
Assistenza Tecnica di Apparecchiature
Impiantistiche, eseguiti nel settore Edilizio
grazie anche all'esperienza che lo stesso ha
maturato per oltre dieci anni come Responsabile
Tecnico alle dirette dipendenze di aziende Leader
del settore Alberghiero come Orient Express,
Framon Hotels e di strutture in Management come
NH Hotels, in aggregazione di un team di
professionisti (Ingegneri, Architetti, Geometri)
ed Imprese di Fiducia (Mobilieri, Arredatori,
Costruttori ecc...) si rivolge al mondo
Alberghiero al fine di poter esprimere
l'esperienza e la professionalità acquisita....
perché l'avvio di un'impresa è più facile con
informazioni provenienti dal know-how aziendale
Pag. 1
4The Building Management Maintenance Services
Srl, was born from experience of its Managing
Director Mr. Antonio Pirri, an engineer in the
design, construction management, building and
realization of electrical, Fire, Heat, Air
Conditioning, Solar and Support experience in the
field of plant equipment Building in general,
thanks to the experience that's experience for
over ten years as Technical Manager reports
directly to the leading companies in the
hospitality industry as Orient Express, Framon
and structures in Management as NH Hotels, in
combination with a team of professionals
(Engineers, Architects, Surveyors) and Trust
Company (Furniture Retailers, Interior Designers,
Manufacturers, etc ...) is directed to the hotel
industry in order to express the experience and
professionalism. . because starting a business
is easier with information from company Know-How
Pag. 2
5La BMMS fornisce servizi per tre segmenti di
mercato fondamentali allo sviluppo strategico
dellAzienda (in ordine di
priorità)1.ALBERGHIERO2.Edilizia3.Vendit
a e Assistenza Tecnica
Pag. 3
6The BMMS provides services to three main market
segments in the strategic development of the
company (in
order of priority)1.Hotels2.Building3.Sa
les e Technical Support
Pag. 4
7 Affidarsi a BMMS significa trovare
l'insieme delle competenze in un'unica azienda,
con il vantaggio di avere in un unico
interlocutore la progettazione, la realizzazione
(Edile ed Impiantistica), la fornitura degli
arredi (mettendoa disposizione un team di
collaboratori come Mobilieri, Tappezzieri,
Arredatori di Giardini, Artigiani , Architetti
ecc ...), fino alla consegna per meglio dire di
un prodotto "Chiavi in Mano". Inoltre la
BMMS vi seguirà nella fase di Start-Up, dalla
presentazione della documentazione per le
autorizzazioni allesercizio alberghiero fino
allottenimento delle stesse.
AlberghiDiagramma di Flusso dei Servizi
Il reparto Manutenzione sarà seguito con tecniche
innovative volte alla motivazioneed alla
crescita professionale (Know-How), con limpiego
di un Software in grado digestirne non solo
loperatività con maggior ordine ma anche i
costi, il magazzino eduna previsione futura
mirata sugli investimenti e gli eventuali costi
del reparto stessocon un margine di errore
veramente basissimo a fronte di un servizio
migliorato grazie alle moderne tecniche di Just
in Time e Just in Case .
Pag. 5
8 Relying on BMMS is to have all the powers
in a single company, with the advantage of having
a single partner in the design, construction
(building and plant), the supply of furniture
(providing a team of like Furniture Retailers ,
upholsterers, decorators Gardens, artisans,
architects, etc. ...), to delivery rather a
product of "turnkey". In addition, the
BMMS will follow during the Start-Up, the
submission of documentation for obtaining
authorization to exercise the same hotel.
Hotels Servicesflows
The Maintenance Department will be followed with
innovative techniques aimed at motivation and
professional development (expertise), with the
use of a software capable of manage not only the
operation with more orderly but also the costs,
inventory and a forecast on future investments
targeted to hit the major points of criticism
compared to an improved service thanks to modern
techniques of "Just in Time" and "Just in Case"
made by the department behind our continuous
support.
Pag. 6
9 La BMMS vede nell'edilizia uno dei
principali motori dello sviluppo economico di un
paese per costruire case ci vogliono mattoni,
cemento, tondini di ferro, legno per gli infissi,
vetro per le finestre, le piastrelle per i
pavimenti, cavi per l'impianto elettrico, tubi,
rubinetteria e così via costruire permette
quindi a molte industrie di produrre e
soprattutto crea molte occasioni di lavoro,
generando introiti per architetti, geometri,
muratori, elettricisti, di idraulici,
piastrellisti, senza dimenticare che poi una casa
va arredata, creando lavoro per le industrie
dell'arredamento e degli elettrodomestici.
EDILIZIA Diagramma di Flusso dei Servizi
La BMMS con il suo Team di tecnici e
professionisti vuole dare servizi efficienti e
qualificati a questo settore, per il momento in
lenta ripresa. Le moderne tecniche di
costruzioni, lutilizzo dei materiali sempre più
innovativi, la legislazione in continua
evoluzione costringono gli investitori a
rivolgersi ad una miriade di figure diverse e la
mancanza spesso di coordinamento tra le stesse
comporta rischi sempre maggiori per la
committenza e fa crescere lesigenza di avere una
società che ne gestisca la commessa in ogni suo
aspetto (Progettuale, Autorizzativo, di Direzione
Lavori, Sicurezza, Costruzione, Collaudo e
Manutenzione).
Pag. 7
10The BMMS sees one of the main buildingengines
of economic development in a countryWe want to
build houses in brick, concrete,iron rods,
wooden window frames, glass forwindows, tiles
for flooring, cables the wiring, pipes, taps and
so on building permits so many industriesmainly
produce and create many opportunities
foremployment, generating income for architects,
surveyors, masons, electricians, plumbers,
tilers, Without then forget that a house should
be furnished later, creating jobs for the
industries of furniture and appliances.
BuildingServicesflow
The BMMS with his team of technicians and
professionals want to give efficient services
and qualified in this area, although for now
slowly recovering. Modernconstruction
techniques, the use of more innovative materials,
legislation constantly changing, forcing
investors to turn to a myriad of people different
and often the lack of coordination between them
posing increasing risks for more clients and
grow the need to have a company that manage the
project in all its aspects (design management,
authorization, management works, security,
construction, testing and Maintenance).
Pag. 8
11Vendita eAssistenza TecnicaDiagramma di
Flussodei Servizi
La BMMS ha intrapreso questo segmento di mercato
al fine di dare un servizio più completo
allinterno dei due segmenti già in precedenza
descritti e cioè 1) Alberghiero 2)
Edilizia.Si ha quindi la possibilità di offrire
ai clienti maggiori risparmi in quanto
permettiamo di acquistare direttamente dalle case
costruttrici senza intermediari alcuni e
fornendo agli stessi unassistenza diretta.La
BMMS quindi propone delle macchine alle aziende,
dietro commessa, facendone preventivare il costo
direttamente alle aziende costruttrici,
diventando la BMMS garante della manutenzione
del bene attraverso accordi con le case
costruttrici ne aumenta la garanzia e con
appositi contratti di manutenzione programmata ne
allunga la vita del bene stesso. Questo aspetto
in coordinamento con il reparto manutenzione ne
aumenta lefficienza e il Know-How degli stessi
manutentori che domani potranno operare, in
assenza di assistenza tecnica in condizioni di
emergenza in piena prontezza.
Pag. 9
12Sales Technical SupportServicesflow
The BMMS has taken this market segment in order
to provide a service within the two segments
previously described, namely 1) Hospitality, 2)
Construction.It therefore has the ability to
offer customers more savings because you can buy
directly from manufacturers without
intermediaries and providing some direct
assistance to them.The BMMS thus offers
machinery companies, in return committed, making
it estimate the cost directly to manufacturers,
making the BMMS guarantor of the maintenance of
the asset, through agreements with manufacturers
increases the security and proper maintenance
contracts scheduled extends the life of the
asset. This in coordination with the maintenance
department increases the efficiency and know-how
of the same maintenance that tomorrow will
operate in the absence of technical assistance in
emergency conditions in full readiness.
Pag. 10
13Diagramma di Flusso dei Servizi
Pag. 11
14Services Flowchart
Pag. 12
15LAzienda
La Direzione Generale svolge un
lavoro di coordinamento tra i reparti, dettando
le direttive e le strategie prioritarie
all'interno dell'azienda si occupa direttamente
della pianificazione della strategie di Marketing
dettando le linee guida per l'ufficio competente
ed è l'interfaccia Azienda/Clienti per qualsiasi
incarico. Coordina direttamente l'Ufficio Tecnico
dettando i tempi dei Layout produttivi. Segue i
rapporti con i Fornitori ed i Professionisti
Esterni L'Amministrazione si occuperà
della Contabilità Aziendale, delle fatturazioni,
pagamenti ai fornitori, acquisti di cancelleria
ed, dietro richiesta con l'U.T., si occuperà
degli acquisti di natura tecnica, ed ufficio
paghe dipendenti. Si attiverà per i rapporti con
le banche dietro l'Autorizzazione della D.G. .
L'Ufficio Tecnico si occuperà di
svolgere le mansioni di assistenza e supporto
all'area Assistenza Tecnica e all'area
Manutenzione, seguendoli direttamente (anche
attraverso software di gestione) produrrà
disegni e contabilità lavori, e sarà direttamente
coordinata dalla D.G. .E' promotore delle
iniziative volte
allo sviluppo aziendale in collaborazione con
l'area Marketing e Commerciale, e che insieme
agli stessi verranno messe in evidenza ai
potenziali clienti. L'Assistenza Tecnica
si occupa della manutenzione e primo avviamento
di macchinari per conto di aziende produttrici di
primaria importanza, di cui la BMMS si fa
promotrice e venditrice si occupa inoltre della
Manutenzione nelle strutture alberghiere (anche
in outsourcing) o in aggiunta al manutentore
interno all'azienda. L'Ufficio Marketing
/ Commerciale si occuperà principalmente di
proporre i nostri servizi ai diversi segmenti di
mercato, proponendo la vendita dei prodotti di
cui facciamo assistenza, anche attraverso
commercializzazione porta a porta attraverso
volantinaggio, giornali, internet o vendita
telefonica. Si occuperà di intraprendere rapporti
di Public Relations dietro indicazione con la
D.G.. Risponderà al telefono e terrà gli
appuntamenti della D.G.
Pag. 13
16The Company
The General Manager has a job
of coordination between departments, dictating
directives and strategic priorities within the
company, directly involved in the planning of
marketing strategy dictating the guidelines for
the department concerned and is the interface
Company / Customers for any office. Directly
coordinates the engineering department dictating
the timing of the production layout. Following
relationships with Suppliers and Professionals
Outdoors The Administration will take
care of business accounting, invoicing, and
payments to vendors, purchase of stationery and,
upon request by ED, will be responsible for the
purchase of a technical nature, payroll and
office employees. will be activated for relations
with the banks behind the Permission of the GM.
The Engineering Department will carry out
the assistance and support to the area and the
area technical support service, follow directly
(through software), will produce drawings and
accounting work, and will be directly coordinated
by GM It is promoter of initiatives of business
development in collaboration with the
Marketing and Sales area, and that together with
the same will be brought out to potential
customers. The Technical Support is
responsible for the maintenance and the initial
startup of machinery on behalf of producers of
primary importance, of which the BMMS is
promoting and selling, is also responsible for
maintenance in hotels (including outsourcing), or
in addition to the maintainer within the company.
The Office of Marketing / Sales will
mainly offer our services to different market
segments, proposing the sale of products which we
support, including through marketing door to door
through leaflets, newspapers, internet or
telephone sales. We take care of relations with
the Public Relations Directorate-General on the
recommendation. Pick up the phone and take
appointments DG
Pag. 14
17Organigramma Aziendale
Pag. 15
18Chart Organization
Pag. 16
19Dove Siamo
- La BMMS, si trova in
- Santa Teresa di Riva Via Sparagonà
- n. 122/D 98028
- Tel. 0942791940
- Fax 0942795841
- http//www.bm-ms.it
- E-mail info_at_bm-ms.it
- Sicilia a 15km da Taormina
- Come Arrivare da Catania
- Aeroporto Catania Svincolo Autostradale
Direzione Messina, Uscita Autostradale Taormina,
Strada Statale 114 (SS114) direzione Messina. -
- Come Arrivare da Palermo
- Aeroporto Palermo Svincolo Autostradale
Direzione Catania Arrivati a Catania prendere
Direzione Messina, Uscita Autostradale Taormina,
Strada Statale 114 (SS114) direzione Messina. - Coordinate GPS 3757'0" N - 1522'0" E
Taormina Teatro Greco ed Etna
Taormina Isola Bella
Pag. 17
20Location
The BMMS, is located atSanta Teresa di Riva
Via Sparagonà n. 122/D 98028 Tel. 39
0942791940 Fax 39 0942795841 http//www.bm-ms.it
E-mail info_at_bm-ms.it 15km from Taormina in
Sicily - Italy Getting from CataniaCatania
Airport Release of highway to Messina, Taormina
Exit Highway, State Route 114 (SS114) towards
Messina.Getting from PalermoPalermo airport
Release of highway to Catania, Catania, take
direction you arrive in Messina, Taormina Exit
Highway, State Route 114 (SS114) towards
Messina.GPS coordinates 37 57'0 "N - 15
22'0" E
Taormina Greek Theatre and Mount Etna Volcano
Taormina Isola Bella
Pag. 18
21Referenze
Nel 2009 per conto di Framon Hotels ha seguito
direttamente la parte tecnica nella vendita delle
strutture Grand Hotel Timeo e Hotel Villa
SantAndrea alla società, attuale proprietaria,
Orient Express Investimenti S.p.A., collaborando
con la OEH per i lavori di pre-opening 2009-2010
e per la fase di Start-Up degli alberghi in
essere. Dal 2010 al 2011 alle dirette dipendenza
di Orient Express Esercizi come Responsabile
Tecnico dei seguenti alberghi 1. Grand
Hotel Timeo Via Teatro Grego.59
Taormina Categoria 5 Stelle Lusso 2. Hotel
Villa SantAndrea Via Nazionale 139
Taormina Mare Categoria 5 Stelle Oggi BMMS
Srl 1. Incarico di General Contractor per
la Progettazione, Direzione Lavori, Layout Hotel,
Forniture, Pre-Opening e Start-Up di un Albergo
di 10 Camere con Bar, Caffetteria , Zona
Benessere dellAvv. Carmelo Miano.
5. Hotel Villa SantAndrea Taormina 5 Stelle 6.
Hotel Parco Degli Aragonesi Catania 4 Stelle 7.
Hotel Venus Sea Garden Brucoli Augusta 4
Stelle 8. Grand Hotel Villa San Mauro
Caltagirone 4 Stelle 9. Resort Baglio Oneto
Marsala (TP) 4 Stelle 10. Crystal Hotel
Trapani 4 Stelle 11. Tonnara di Bonagia Bonagia
Trapani 4 Stelle 12. Hotel Grotta Azzurra Ustica
(PA) 4 Stelle 13. Dioscury Bay Palace Agrigento
4 Stelle 14. Anglo American Hotel Firenze 4
Stelle 15. Grand Hotel Bristol Zoagli-Rapallo
(GE) 4 Stelle 16. Grand Hotel Verdi Milano 4
Stelle 17. Hotel Manin Venezia 4 Stelle Delle
Strutture di cui sopra si è proceduti alla
vendita sia della sola gestione che della
proprietà a diversi gruppi Alberghieri del
settore e sono state redatte dallo scrivente
Valutazioni di Due Diligence Tecnica interne a
Framon Hotels, al fine di esprimerne un feedback
Tecnico Economico. Ho gestito altresì le
fasi di Start-Up delle strutture 18. Hotel
Terraqua Via delle Sirene 35 97010 Marina di
Ragusa 4 Stelle 19. Sikania Resort e Spa Via
delle Ginestre Loc. Tenutella snc 93010 Marina di
Butera (CL) 4 Stelle
Ing. Antonio Pirri è nato a Messina il
07/07/1975 Laurea in Ingegneria Industriale
presso Università di Roma Amministratore /
General Manager di BMMS Srl In particolare,
dal 2003 al 2010 ed alle dirette dipendenze di
Framon Hotels S.p.A. come Responsabile Tecnico
sono stati effettuati i lavori di coordinamento
della progettazione e direzione lavori, nella
gestione della manutenzione, negli ampliamenti e
ristrutturazioni varie, richieste di
Autorizzazioni Sanitarie, D.I.A. (Dichiarazioni
Inizio Attività), richieste di Classificazioni
Alberghiere, gestendo le varie fasi di
Pre-Opening ed Opening (Start Up), intrattenendo
rapporti con Regioni, Province, Comuni, ed i
diversi enti come Soprintendenza, Agenzie
Demaniali, Agenzie Dogane, VV.F., delle
strutture alberghiere di seguito elencate 1.
Royal Palace Hotel Messina 4 Stelle 2. Grand
Hotel Liberty Messina 4 Stelle 3. Hotel Les
Sables 4 Stelle 4. Grand Hotel Timeo Taormina 5
Stelle L
22References
In 2009, on behalf of Framon directly followed
the technical part in the sale of Grand Hotel
Villa Sant'Andrea Hotel Timaeus and the company,
current owner, Orient Express Investments SpA,
working with OEH to work on pre-opening 2009 -
2010 and the start-up of outstanding
hotels.From 2010 to 2011 employed directly by
Orient Express years as Technical Manager of the
following hotels 1. Grand Hotel Timaeus
Street Theatre Grego.59 Taormina
Category 5 Star Luxury 2. Hotel Villa
Sant'Andrea Via Nazionale 139 Taormina
Mare Category 5 StarsToday BMMS Srl 1.
Appointed as General Contractor for Design,
Supervision, Layout Hotel, Supplies, Pre-Opening
and Start-Up of a hotel of 10 rooms Bar, Cafe,
Area Health dellAvv. Carmelo Miano.
5. Hotel Villa SantAndrea Taormina 5 stars 6.
Hotel Parco Degli Aragonesi Catania 4 stars 7.
Hotel Venus Sea Garden Brucoli Augusta 4
stars 8. Grand Hotel Villa San Mauro Caltagirone
4 stars 9. Resort Baglio Oneto Marsala (TP) 4
stars 10. Crystal Hotel Trapani 4
stars 11. Tonnara di Bonagia Bonagia Trapani 4
stars 12. Hotel Grotta Azzurra Ustica (PA) 4
stars 13. Dioscury Bay Palace Agrigento 4
stars 14. Anglo American Hotel Firenze 4
stars 15. Grand Hotel Bristol Zoagli-Rapallo
(GE) 4 stars 16. Grand Hotel Verdi Milano 4
stars 17. Hotel Manin Venezia 4 stars 18.
Hotel Structures of the above, we proceeded to
the sale is only to manage that property in
various hotel groups in the industry and have
been edited by the writer Ratings of Technical
Due Diligence internal Framon in order to express
a feedback Technical - Economical.I also
managed the start-up phases of the structures
Terraqua Via delle Sirene 35 97010 Marina di
Ragusa 4 stars 19. Sikania Resort e Spa Via
delle Ginestre Loc. Tenutella snc 93010 Marina di
Butera (CL) 4 stars
Mr. Antonio Pirri was born in Messina on
07/07/1975Degree in Industrial Engineering from
University of RomeDirector / General Manager
BM MS LtdIn particular, from 2003 to 2010 and
report directly to Framon SpA as Technical
Manager were made to coordinate the design and
site supervision, management, maintenance,
renovation and expansion in various, required
official approval, DIA (Statements Login)
classification requests hotel, managed the
various stages of pre-opening and Opening (Start
Up), maintaining relationships with the regions,
provinces, municipalities, and other entities
such as Superintendent, Demaniali Agents, Customs
Agents, VV. F., of the hotels listed below 1.
Royal Palace Hotel Messina 4 stars 2. Grand
Hotel Liberty Messina 4 stars 3. Hotel Les
Sables 4 stars 4. Grand Hotel Timeo Taormina 5
stars L
23. una cosa fatta bene può essere fatta meglio.
G. Agnelli