French Canadian 2003 - PowerPoint PPT Presentation

1 / 20
About This Presentation
Title:

French Canadian 2003

Description:

Title: Report Meeting Author: rcampise Last modified by: Martha Kyrillidou Created Date: 6/18/2003 4:07:57 PM Document presentation format: On-screen Show – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:94
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 21
Provided by: rca148
Learn more at: https://www.libqual.org
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: French Canadian 2003


1
French Canadian 2003
Martha Kyrillidou Toni Olshen Fred Heath Claude
Bonnelly Jean-Pierre Cote 5th Northumbria
International Conference July 29, 2003 Durham, UK
2
Canadian Institution Participation 2000-2003
3
Research Question
  • Whether the French translation process has
    produced scores that are conceptually equivalent
    to the English versions of the instrument.
  • This is answered affirmatively.

4
Validation Process
  • The process of validation provides
  • confidence that the versions of the instrument
    are culturally relevant in the target language
  • conceptually equivalent to the original, and
  • ensure cross-cultural equivalence of the French
    version.

5
Translation Process
  • Important techniques for eliminating
    translation-related problems include
  • back translation
  • consultation and collaboration with other people
    during the translation process
  • pretesting or piloting whenever possible.
  • All these steps were followed in the translation
    process.

6
Goal of Translation
  • To achieve
  • Semantic
  • Conceptual
  • Normative equivalence

7
Model Process at Statistics Canada
  • Two different language versions of the
    questionnaire proceed in a five-step development
    process
  • translation
  • review
  • adjudication
  • qualitative review and
  • field testing

8
Items in English and French (22 core questions)
Affect of service
9
Items in English and French (22 core questions)
Library as Place
10
Items in English and French (22 core questions)
Information Control
11
Universal factors of library service quality
  • additional investigation is needed in many
    library settings to draw insights about what
    library users find important in judging service
    quality and to speculate if universally
    prioritized factors exist across all library
    settings.
  • Danuta Nitecki (1999)

12
Measuring library service quality at the
international environment
  • Early insights show that academic library
    customers have 3 common expectations of quality
    service
  • staff attitudes
  • library environment
  • services that help the customer to find and use
    library materials efficiently
  • Calvert, 2001
  •  

13
Methodological considerations
  • The statistical analysis confirms the
    universality of the LibQUAL concepts across the
    linguistic and cultural settings where the
    instrument has been implemented.
  • The University of Ottawa implemented two versions
    of the survey, one in French and another one in
    American English for their francophone and
    anglophone users respectively.

14
 Factor analysis of the French language data
  • A concept has the same meaning in both languages
    when factor analysis of the survey items
    essentially yield the same dimensions with the
    same defining terms and loadings.
  • If the factorial structure of an instrument has
    been established in one culture, confirmatory
    factor analysis can be used to determine if the
    same factorial structure is present in a
    translated version.

15
Score Reliabilities (?) Across 4-Factor and
3-Factor Scales (n 408)
16
Varimax-rotated Pattern/Structure Coefficients
for 3-Factor Solution (n 408 Participants v
22 items) 
17
Similarities between 3 factors 2003 LibQUAL
and Calverts research
  • The universality of the LibQUAL factor
    structure is striking.
  • The implications of benchmarking across libraries
    and across borders has remarkable short- and
    long-term implications for developing cooperative
    and collaborative services.

18
International prospects
  • Franco-American cooperation
  • LIBER
  • European Business Schools Librarians Group
  • Libraries in Australia
  • Swedish translation to be tested in 2004
  • General interest- Turkey, Bahrain, Taiwan, and
    Japan
  • LIS Department of Fu-Jen University in Taiwan

19
Conclusion
  • The appearance of a tool such as LibQUAL for
    measuring library service quality across
    languages and cultures has probably been as much
    an issue of timing as well as a historical
    necessity.

20
Conclusion
  • Library values are reflected in
  • physical environment (Library as Space)
  • warmth, empathy, reliability and assurance of
    library staff (Affect of Service)
  • ability to control the information universe in an
    efficient way (Information Control)
  • and are unifying and powerful forces for
  • Overcoming language and cultural barriers
  • Bridging the worlds of our users
  • Improving library services
  • Advancing the betterment of individuals and
    societies.
  •  
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com