La Seguridad y el Uso de Pesticidas

1 / 112
About This Presentation
Title:

La Seguridad y el Uso de Pesticidas

Description:

La Seguridad y el Uso de Pesticidas – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:665
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 113
Provided by: annad2

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: La Seguridad y el Uso de Pesticidas


1
La Seguridad y el Uso de Pesticidas
2
Cuándo Deberíamos Usar Pesticidas?
  • Cuáles son los pasos que deberíamos pasar antes
    de usarlos?
  • Identificar el problema
  • Determinar si es serio
  • Buscar otros métodos de curar
  • Elija el pesticida apropiado para el problema

3
Diagnósticando Problemas en Plantas
1. Reconózca el Creciemiento Normal en Plantas 2.
Reconózca los Síntomas y Signos de la plaga 3.
Detécte la Manera en que se Desarrolla el
Problema Aislado vs. Uniforme (Biótico y
Abiótico) 4. Confirme la Parte Affectada en la
Planta 5. Haga Preguntas
4
1. Reconózca el Creciemiento Normal en Plantas
Es muy importante conocer como la planta mira
normalmente
Otoño
Mosaico
Mosaico
5
2. Reconózca los Síntomas y Signos de la plaga
Hojas Enrolladas
Hojas Agujeradas
Trazos Blancos
Desformación
Depositos Grises y Blancos
Puntos Pegajosos
Manchas Marrones o Amarillas
Algodón Blanco en los Tallos
Hojas Moteadas o Descoloridas
Manchas en las Hojas y Tallos
Heridas en las Ramas y el Tronco
6
2. Reconózca los Síntomas y Signos de la plaga
Flores Devoradas
Tallos Devorados
Raices Comidas
Flores Moteadas
Raices Hinchadas
Túneles en las Raices
Manchas Marrones en los Frutos
Protuberancias de la Papa
Marcas Blandas en la Papa
Suciedad de la Papa
Legumbres Desformadas
7
3. Detécte la Manera en que se Desarrolla el
Problema Aislado vs. Uniforme (Biótico vs.
Abiótico)
VS.
8
4. Confirme la Parte Affectada en la Planta
1. Es un Problema? 2. Es Manchas en las
hojas? 3. Es Clorosis? 4. Es Distorsion de
Hojas? 5. Es Destrucción de Hojas? 6. Es
Galls? 7. Es Canker?
Qué esta causando el problema?
9
Es Manchas en las hojas?
Es Clorosis?
Falta de fósforo
Leaf Spot
10
Es Distorsion de Hojas?
Es Destrucción de Hojas?
Gusanos o Insectos
Phytophora (Hongos)
11
Es Canker?
Es Galls?
Cytospora Canker
Leaf Galls
12
5. Haga Preguntas acerca del problema
  • Acerca los químicos usados
  • Cuándo fué plantada
  • Cuándo fué trasplantada
  • Acerca del Clima
  • Acerca el tipo de suelo
  • Las espécies afectadas
  • Los cambios notados
  • Acerca los vecinos
  • Edad de la Planta
  • Cuándo comenzó el problema
  • Cómo se desarrolló el problema

13
Hay dos maneras de controlar plagas
  • Químico
  • Cultural

14
Control Cultural de Plagas
La Temperatura y la Humedad son los factores más
importantes que causan Enfermedades - etapa de
crecimiento, fruta, salud de planta son
importantes para tener problemas con insectos
  • Seleccionar plantas resistentes o tolerantes
  • Contemplar fecha cuando se planta
  • Controlar y Rotar los Cultivos
  • Cuidar la distancia entre planta y planta
  • Destruir hojas y plantas que tengan síntomas,
    podar, y controlar el uso de fertilizante y la
    irrigación
  • El monitoreo es importante en el descubrimiento
    de problemas de insecto

15
Cuándo el Problema es Identificado Correctamente
Podar las Partes Dañadas
Despejar Partes Tupidas para Mejor Aereación
16
Cuándo el Problema es Identificado Correctamente
Destruir la Planta cuando es necesario
Usar Plantas Genéticamente Mejoradas
17
Cuándo el Problema es Identificado Correctamente
Control Químico 1. Epoca de la Aplicación 2.
Método de la Aplicación 3. Selección del Químico
Siempre siga las Instrucciones en la etiqueta
18
Controlar de Plagas
  • Epoca de Aplicación importante
  • La pesticida necesita de estar allí antes de
    llega la esporas del hongo, o bacteria
  • Necesidad de entender ciclo de vida
  • Las hojas necesitan la protección a partir del
    tiempo de la iniciación a la madurez
  • La aplicación después de lluvias puede ser
    necesaria

19
Controlar de Plagas
  • Método de aplicación también importante
  • La cantidad apropiada debe ser usada o esto puede
    dañar la planta y el ambiente
  • Es importante cubrir todo la planta
  • Las partes debajo de hojas difíciles de alcanzar

20
Ayuda para Diagnósticar Enfermedades
21
Enfermedades Causadas por Hongos
Mildiu
Mildiu
Mildiu
Mildiu
22
Enfermedades Causadas por Hongos
  • Los Hongos comprenden el grupo más largo causante
    de Enfermedades en Plantas
  • No manufacturan sus propios alimentos
  • Hay más de 100,000 especies de Hongos
  • Unas 8,000 especies dañan las plantas
  • La mayoría producen esporas
  • Unas veces los hongos pueden destruir todo un
    cultivar, pero usualmente matan solamente unas
    plantas.

23
Enfermedades Causadas por Bacterias
Fire Blight
Crown Gall
Bacteria, Hongo
Crown Gall
24
Enfermedades Causadas por Bacterias
  • Las Bacterias son microorganismos unicelulares
    que se reproducen por division simple
  • La reproducción es rápida. (Si una bacteria se
    divide en 30 minutos, una simple puede producir
    241,474,956,710,656 nuevas bacterias en 24 horas
  • Ellas solo penetran por los estómas, flores o
    heridas
  • Hay unas 200 especies que causan daño a las
    plantas pero solo unas cuantas son importantes

25
Enfermedades Causadas por Virus
Cherry Mottle leaf virus
Mosaico de manzana
Pear stony pit virus
26
Enfermedades Causadas por Virus
  • Los Virus solo pueden reproducir en células vivas
    y solo se pueden movilizar por medios externos
  • Muchos virus son transmitidos por Insectos de
    planta en planta. Otros a travez del polen o
    fricción
  • Los virus pueden ser un problema muy serio en
    plantas propagadas por bulbos, raices y cortes
  • Hay unos 300 especies de virus que pueden causar
    estragos en un cultivar
  • Solo pueden ser observados a travez de
    miscroscopio electronico

27
transmisión que no es persistente
28
Circular o persistente transmisión
El Proceso toma 24 horas o mas!
29
  • Que tipo de pesticida necesitamos usar para
    controlar virus?
  • Cuando debemos aplicar esta pesticida?
  • Podamos curar la planta de un infección de virus?

30
Problemas Causados por Gusanos

Gusano Soldado
Gusano Verde
Gusano Soldado
Gusano Minador
31
Problemas Causados por Insectos
Pulgones
Pulgones
32
Problemas Causados por Insectos
Langostas
Trips
Moscas de Gusano Minador
33
Tipos de Insectos Dañinos
  • Insectos Masticadores
  • Remueven parte de la planta como alimento
  • La planta muestra la pérdida de partes en las
    hojas
  • Algunos pueden desfoliar la planta fácilmente

34
Tipos de Insectos Dañinos
  • Insectos Chupadores
  • Agujerean la epidermis de las plantas (hojas)
  • Extraen la savia de las plantas de la cual se
    alimentan
  • Esto causa manchas blancas, marrones o rojas
  • Las hojas se enrulan y el fruto se desforma

Squash Bugs
35
Tipos de Insectos Dañinos de Alimentación Interna
Galls
Barrenador
Gusanos
Gusano Minador
36
Nematodo del Quiste
  • Un Problema Serio

37
Nematodo del Quiste
38
(No Transcript)
39
Nematodo del Quiste
  • Hay muchos de este clase de nematodo
  • Ataque muchos cultivos
  • Ataque las raíces
  • fue encontrado por la primera vez en los EE. UU.
    en Idaho este año
  • Debido a este no podemos transportar papas
    frescas a México o Japón

40
Nematodo del Quiste
  • No sabemos como llegó aquí
  • Viven en racies
  • Cuando las raíces se pudren nematodos femeninos
    permanecen en el suelo
  • Pueden venir por suelo contaminado
  • No hace daño a gente
  • Papas cocinadas no tienen nematodos

41
Es importante aplicar la cantidad propia de
pesticida
  • Calibracíon Del Equipo De Aplicación

42
Introducción
  • Es importante a aprender el método correcto para
    calibrar el equipo de aplicación (Learn proper
    method to calibrate a sprayer)
  • Es importante a entender los principios básicos
    de la calibración (Understand basic calibration
    principles)

43
Porque Calibrar el Equipo
Why Calibrate Equipment
  • Permita applicación exacto de pesticidas (Permits
    proper application of pesticides)
  • Se ahorra tiempo, dinero, prevenir daño (Saves
    time, money, prevents damage)
  • Permite que se mezcla lo cantidad exacta de
    pesticida para que no sobra material (saves
    wasting left over material)

44
Pasos en Calibrar
Steps in Calibration
  • La capacidad del tanque (Tank capacity)
  • La velocidad del rociador (Speed of travel)
  • La taza de corriente de las boquillas (Flow rate
    from nozzles)
  • La anchura de tira (Width of spray swath)

45
Capacidad del Tanque
  • Cuales son maneras de medir el volumen de
    tanques de diferentes tamaños? (Como rociadores
    de mochilla, rociadores más grandes, de 100
    galones, de 50 galones o rociadores con más de un
    tanque) (What are some ways to measure the volume
    of different size spray tanks backpack sprayer,
    100 gallon boom sprayers, sprayers with more than
    one tank?)

46
Capacidad del Tanque
Tank Capacity
  • Por que las medidas dado por los fabricantes no
    siempre son suficientemente exactos para la
    calibración? (Why arent the manufactures tank
    ratings always accurate enough for calibration?)

47
Métodos de Medir el Volumen
Methods of Measuring Volume
  • Rociadores de aire comprimido de mochila o de
    mano (menos de 10 galones)-Use envases calibrados
    (Backpack and hand-held compressed air
    sprayers-Use calibrated vessels)
  • Rociadores pequeño (10 hasta 50 galones)-Use
    medidor de corriente (Flow meter) o envase
    calibrado de 5 galones (Small sprayers. Use flow
    meter of calibrated 5-gallon container)

48
Métodos de Medir el Volumen
Methods of measuring Volume
  • Rociadores grandes (más de 50 galones)-Use un
    medidor de corriente (Large sprayers - greater
    than 50 gallons use flow meter)

49
Velocidad del Rociador
Speed of Travel
  • Es necesario averiguar la velocidad (millas por
    hora) del rociador, y hacerlo donde va a aplicar
    la pesticida. (It is necessary to determine the
    speed, in miles per hour, of travel)
  • Es importante no variar la velocidad ya que se ha
    calibrado la máquina (It is important not to vary
    the speed once the equipment is calibrated)

50
Velocidad del Rociador
Speed of Travel
  • Velocidad más despacio, se aplicará mas
    velocidad mas rapido se aplicará menos (If the
    speed slows then more pesticide will be applied,
    When speed increases then less pesticide will be
    applied)

51
Tasa de Corriente
Flow Rate
  • Hay tablas de boquillas que nos dan información
    del rendimiento de qualquier tamaño de boquilla a
    presiones de rociador especificados (There are
    nozzle charts that tell us the amount of output
    of various nozzles with differing pressures)

52
Tasa de Corriente
Flow Rate
  • Mejor de medir el rendimiento actual de cada
    boquilla (It is better to measure the actual
    spray volume of each nozzle)

53
La Etiqueta del Pesticida y la Seguridad
54
Licencia
  • Categorías
  • Aplicador Privado (Private Applicator)
  • - RU CH
  • Aplicador Profesional (Professional) - Mas de 20
    categorías
  • Créditos
  • Aplicador Privado - 6 créditos
  • Aplicador Profesional - 15créditos

55
Secciones de la Etiqueta
  • Números de Establecimiento
  • Palabras Clave y Símbolos
  • Declaraciones Preventivas
  • Declaración de Tratamiento Práctico
  • Peligros al Medio Ambiente
  • Peligros Físicos o Químicos
  • Declaración de Reingreso
  • Almacenaje y Desecho
  • Instrucciones para su Uso
  • Nombre Comercial o Marca de los Productos
  • Declaración de Ingredientes
  • Declaración de Clasificación y Uso
  • Tipo de Pesticida
  • Declaración de la Formulación
  • Contenido Neto
  • Nombre y Dirección del Fabricante
  • Numero de Registro

56
Secciones de la Etiqueta
  • Números de Establecimientos
  • Palabras Clave y Símbolos
  • Declaraciones Preventivas
  • Declaración de Tratamiento Práctico
  • Peligros al Medio Ambiente
  • Peligros Físicos o Químicos
  • Declaración de Reingreso
  • Almacenaje y Desecho
  • Instrucciones para su Uso
  • Nombre Comercial o Marca de los productos
  • Declaración de Ingredientes
  • Declaración de Clasificación y Uso
  • Tipo de Pesticida
  • Declaración de la Formulación
  • Contenido Neto
  • Nombre y Dirección del Fabricante
  • Numero de Registro

57
Nombre Comercial o Marca del Producto
  • Usualmente es un nombre comercial registrado(?)
  • Aun siendo el mismo ingrediente activo,
    diferentes fabricantes usan diferentes nombres
    comerciales
  • Siempre visible en el frente del panel

58
Declaración de Ingredientes
  • Enumera todos los ingredientes activos y el
    porcentaje de ellos en el envase
  • Contiene el nombre común y nombre químico

59
Declaración de Clasificación y Uso
  • Cada pesticida es de Uso Restringido o de Uso
    General
  • Los pesticidas de Uso Restringido deben de tener
    la declaración de Pesticidas de Uso Restringido
    en la etiqueta

RESTRICTED USE PESTICIDE
For sale to and use only by Certified
Applicators or persons under their direct
supervision and only for those uses covered by
the Certified Applicators certification. Direct
supervision for this product requires the
certified applicator to review federal and
supplemental label instructions with all
personnel prior to application, mixing, loading,
or repair or cleaning of application equipment
60
Palabras Clave
DANGER - POISON (PELIGRO - VENENO)
  • Fatal if Swallowed - Fatal si se traga
  • Poisonous if inhaled - venenoso si se inhala
  • Extremely hazardous by skin contact - rapidly -
    Extremadamente peligrosos al contacto con la piel
    -absorbed through skin es absorbido rápidamente a
    través de la piel
  • Corrosive - causes eye damage and sever skin
    burns - Corrosivo - causa daños a los ojos y
    severas quemaduras a la piel

WARNING (AVISO)
  • Harmful or fatal if swallowed - Dañino o fatal si
    se traga
  • Harmful or fatal if absorbed through the skin -
    Dañino o fatal si es absorbido a través de la
    piel
  • Harmful or fatal if inhaled - Dañino o fatal si
    se inhala
  • Causes skin and eye irritation - Causa irritación
    a la piel y ojos

CAUTION (PRECAUCION)
  • Harmful if swallowed - Dañino si se traga
  • May be harmful if inhaled - Puede ser dañino si
    se inhala
  • May irritate eyes, nose, throat and skin - Puede
    irritar los ojos, nariz, garganta y la piel

61
Palabras Clave y Símbolos
  • Danger - Poison (Peligro - Veneno) Estas
    palabras y el símbolo de la calavera con los
    huesos cruzados deben de estar en todos los
    productos que son altamente tóxicos

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DANGER PELIGRO
POISON
62
Palabras Clave y Símbolos
  • WARNING (AVISO) - Moderadamente Tóxico. Puede
    ser fatal si es ingerido o absorbido. Causa
    irritación moderada de ojos o piel
  • CAUTION (PRECAUCION) - Ligeramente Tóxico.
    Causa ligera irritación de ojos o piel

63
Howard Dice
  • Recuerde
  • Danger - Poison es Altamente Tóxico
  • Warning es Moderadamente Tóxico
  • Caution es Ligeramente Tóxico

64
Declaración Preventiva
  • Rutas de entrada que son potencialmente
    peligrosas y necesitan protección
  • Piel
  • Ojos
  • Inhalación
  • Boca (tragar)

65
Declaración de Tratamiento Práctico
  • Sección de la etiqueta que lista los tratamientos
    de primeros auxilios recomendados en caso de
    envenenamiento
  • Declaraciones Típicas
  • En caso de contacto con los ojos, enjuaguelos con
    agua por 15 minutos y busque atención medica
  • en caso de exposición por inhalación, mueva a la
    persona de la área contaminada y si es necesario,
    de respiración artificial

66
Envenenamiento con Pesticidas
  • Primeros Síntomas
  • Fatiga
  • Dolor de cabeza
  • Sudoracion
  • Mareo o visión borrosa
  • Calambres
  • Nausea
  • Vomito
  • Diarrea
  • Síntomas Intermedios
  • Entumecimiento
  • Cambios en los Latidos del Corazón
  • Debilidad General de los Músculos
  • Dificultad para Respirar/Caminar
  • Empequeñecimiento de las Pupilas
  • Incremento en la Salivación
  • Incremento en la Severidad de los Primeros
    Síntomas

67
Envenenamiento con Pesticidas
  • Síntomas Avanzados
  • Convulsiones
  • Coma
  • Muerte

68
En Caso de Envenenamiento
  • Si el envenenamiento es por estar en una área
    tratada, Remueva a la persona de la área tratada
  • Determine (Si es posible) el químico
  • Lea la etiqueta para una acción inmediata
  • Busque ayuda medica inmediatamente

69
Howard Dice
  • La Declaración de Tratamiento Práctico es muy
    importante!
  • Le dice que hacer si usted inhala, ingiere, o le
    cae pesticida a usted
  • Los síntomas de envenenamiento pueden parecerse
    al resfriado o a la gripe

70
Peligros Químicos o Físicos
  • Esta sección describe cualquier peligro al fuego,
    explosión o peligros químicos que el producto
    pueda tener
  • Ejemplos
  • Flammable - No use, vacíe, derrame o almacene
    cerca del calor o fuego
  • Corrosivo - Almacenelo solamente en tanque
    resistente a la corrosión

71
Ropa de Protección
  • Debe empezar con un mínimo de
  • Camisa manga larga y,
  • Pantalones largos

72
Ropa de Protección
  • Limpieza
  • Debe de guardarse y lavarse en forma separada de
    la ropa de la familia
  • Use guantes cuando esté manejando ropa
    contaminada
  • Lavela en agua caliente con detergente en polvo y
    sequela al sol en un tendedero
  • Si la ropa está saturada de pesticidas, desechela

73
Equipo de Protección Personal
  • Overoles, delantales, trajes resistentes a los
    químicos
  • Deben de ser resistentes a los líquidos si están
    manejando o aplicando materiales altamente
    tóxicos
  • Deben de ser resistentes a los solventes que
    están en los pesticidas
  • Cubran el cuerpo del pecho a las botas

74
Equipo de Protección Personal
  • Guantes
  • Sin forro, guantes resistante al agua
  • Deben de ser aprobados para ser usados con
    químicos
  • Use las mangas de la camisa sobre los guantes a
    menos de que esté trabajando hacia arriba
  • Limpielos o lavelos antes de quitarselos

75
Equipo de Protección Personal
  • Zapatos y Botas
  • Sin forro, hechas de goma
  • No deben de ser hechos de piel, lona o tela
  • Pantalones deben de estar por fuera de las botas

76
Equipo de Protección Personal
  • Casco
  • Debe de ser a prueba de líquidos y tener ala
    ancha
  • Desechable o limpiarse fácilmente
  • No use piel, tela o paja

77
Equipo de Protección Personal
  • Gafas y Caretas
  • Gafas deben de ajustar bien y no empañarse
  • Careta debe de cubrir completamente la cara y
    parte del cuello

78
Respiradores
  • TC-23C
  • TC-14G
  • N, R, P o HE
  • TC-21C

79
Instrucciones para el Uso
  • Muy Informativa. Le dice al aplicador
  • Las plagas que el producto va a controlar
  • La planta, cultivo, animal o sitio que el
    producto intenta proteger
  • El equipo apropiado que será usado e
    instrucciones de mezclado
  • Que tanto usar (dosis) y que tan seguido hay que
    aplicar

80
Instrucciones para el Uso
  • (Continua)
  • Fitotoxicidad y otros posibles daños
  • Donde y cuando debe de ser aplicado el material
  • Si el producto se puede aplicar por chemigation
  • Intervalos de Pre-cosecha, Pre-matanza, y de
    entrada restringida

81
Howard Dice
  • Las Instrucciones para el Uso son MUY
    Importantes! Estas le dicen
  • A que cultivos se puede aplicar
  • Dosis de aplicación
  • Período de Re - ingreso
  • Período de Pre-cosecha / Pre-matanza

82
Almacenaje y Desecho
  • Almacenaje
  • Mantenga el envase bien sellado durante el
    almacenamiento
  • Derrames
  • Debe de ser absorbido en aserrín o arena
  • Desecho del Pesticida
  • Deseche el pesticida en lugares aprobados
  • Desecho del Envase
  • Enjuague tres veces o equivalente (recicle o
    basurero)

83
Agricultural Use Requirements(Requisitos de Uso
Agrícola)
  • Worker Protection Standard (WPS)
  • Programa de Protección al Trabajador Agrícola
  • Use this product only in accordance with its
    labeling and with the Worker Protection Standard,
    40 CFR Part 170. This standard contains
    requirements for the protection of agricultural
    workers on farms, forests, nurseries, and
    greenhouses, and handlers of agricultural
    pesticides. It contains requirements for
    training, decontamination, notification, and
    emergency assistance. It also contains specific
    instructions and exceptions pertaining to the
    statements on this label about personal
    protective equipment, notification of workers,
    and restricted-entry intervals.

84
WORKER PROTECTION STANDARD (WPS)
  • REQUISITOS GENERALES DE WPS
  • Lugar Central de Información
  • Entrenamiento en la Seguridad con Pesticidas
  • Artículos de Descontaminación
  • Trabajadores agrícolas y manejadores de
    pesticidas
  • Intercambio de Información
  • Asistencia en caso de Emergencia

85
WORKER PROTECTION STANDARD (WPS)
  • REQUISITOS ESPECIFICOS DE WPS
  • Equipo de Protección Personal (PPE) para
    manejadores de pesticidas y trabajadores
  • Requisitos de carteles
  • Intervalos de Entrada Restringida (REIs)
  • Sección que ordena el tiempo requerido antes de
    que los trabajadores puedan ingresar a una área
    tratada sin equipo de protección

86
Equipo de Chemigation
87
Como Hacer Chemigation
  • Equipo
  • inspeccione por daños o desgaste
  • vacíe y limpie después de la aplicación para
    quitar químicos
  • agitación hidráulica o mecánica, en caso de
    necesidad

88
Como Hacer Chemigation
  • Sincronización de la irrigación
  • Principio del conjunto
  • Lixiviación
  • El lavarse apagado
  • Metam Sodium
  • Mitad del conjunto
  • Eptam
  • Nitratos
  • El fin del conjunto
  • Fungicidas
  • Fertilizantes foliares

89
Como Hacer Chemigation
  • Manejo de las Boquillas
  • Reemplace las boquillas viejas o desgastadas
    cuando sea necesario
  • Uso del endgun
  • Algunos pesticidas no pueden ser inyectados a
    través de un endgun
  • Evite el arrastre!!!!

90
La Etiqueta Dice Todo!
  • Cuando tenga duda, lea la etiqueta
  • Contiene información valiosa que es requerida
    para los registros de la aplicación
  • Contiene instrucciones para controlar, mezclar,
    aplicar, almacenar y desecho del pesticida.
  • Le da una indicación de que tan peligroso es el
    producto para usted
  • Que hacer si usted está expuesto o envenenado

91
El Manejo De Pesticidas

92
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • Es problema grave
  • Son herramientas muy importantes
  • Nos permiten a manejar plagas
  • Es importante a desarrollar estrategias para
    guardar los pesticidas más eficaces
  • Que es resistencia en plagas a pesticidas?

93
Resistencia de Plagas a los PesticidasPor qué
la aplicación no es eficaz?
  • Quizás una aplicación no es efectivo
  • La última vez fue buena
  • Quizás no fue hecho correctamente
  • Quizás la mezcla no fue corecta
  • Quizás condiciones no fue corectas
  • otras razones?

94
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • La resistencia entre plagas a los pesticidas
    antes eficaces se ha encontrado en casi todas
    cosechas
  • En Idaho plagas que atacken remolacha, papas,
    frijoles, uvos, y arboles tenien este
    característico
  • Pesticidas son necesarios para mantener calidad
    en estas cosechas

95
Que es Resistencia a los Pesticidas
  • Pesticidas trabajan en maneras differentes.
  • Unos atacen solo un punto en la vida de los
    hongos, insectos, bechos, etc
  • Las plagas pueden cambiar (hacar alteracion)
  • Entonces el pesticida no vale

96
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • Que podemos hacer
  • Cosas culturales para combatir plagas
  • Plantar cultivos resistente
  • Cambiar cosechas
  • Cambiar maneras de regar
  • Cambiar maneras de cultivar el suelo
  • Quemar, acido, mejorar el suelo, etc

97
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • Manejar los pesticidas
  • Muchas clases de pesticidas
  • Por Ejemplo hay cinco clases de fungicidas que
    usamos en papas, remolachas
  • Cada clase tiene características únicas
  • Atach el hongo diferentemente
  • Ataca ciertas clases de hongos

98
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • Modo de la acción
  • Protecta solamente
  • guantes
  • Translaminar
  • crema anti-bacteriana tópica
  • Anda entre toda la planta, systemic
  • kickback - unos pueden curer una enfermedad
    muy nueva

99
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • La mayoria de los insecticidas y los herbicidas
    trabajan de modos similares
  • Los que protegen solamente
  • Atacan en muchos lugares
  • Es dificil para la plaga obtener resistencia
    (mutación genética)
  • Son bueno utilizar en combinaciones con oltras
    pesticidas
  • No hay la resistencia en este grupo de fungicidas
    todavía pero hay en malas herbias y insectos

100
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • Los que son translaminar, systemico, kickback
    nos da problemas con resistencia
  • Ellos son llamados fungicidas de sitio solo
  • Ataca solamente un lugar en el hongo
  • El hongo puede cambier o mutarse en este lugar
  • Metalaxyl es un ejemplo bueno

101
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • Hay mas de 135 ingredientes activos que hongos
    son resistentes
  • Si utilizamos más pesticida todavía no controlará
    la enfermedad
  • Entonces ya no podemos usar esos pesticidas para
    controlar plagas
  • Cómo podemos prevenir esto de pasar con
    pesticidas nuevos?

102
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • Cómo podemos prevenir esto de pasar con
    pesticidas nuevos?
  • Tenemos que saber cómo que el pesticidas trabaja
  • Tenemos que manejar la resistencia antes de
    crecer la población de la plaga
  • Mezcle en pesticidas de riesgo con tipos
    protectores de pesticidas

103
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • Use aplicaciones alternas entre tipos diferentes
    de pesticidas (los modos diferentes de la acción)
  • Utilice en pesticidas de riesgo sólo unos pocos
    veces al año
  • Nunca usa pesticidas con el mismo modo de la
    acción consecutivamente

104
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • Evite de usar los pesticidas con la misma modo de
    acción mas de una vez en la misma temporada, esto
    puede causar resistencia
  • Es importante usar pesticidas de sitio solo en la
    etapa incipiente de la enfermedad
  • En pesticidas de sitio solo debe ser utilizado a
    plena potencia

105
Resistencia de Plagas a los Pesticidas
  • Los pesticidas matan varios tipos diferentes de
    plagas
  • Los pesticidas matan hongos, insectos, y hierbas
    buenas tambein, entonces necectamos recordar a
    usarlos solo cuando es necesario.

106
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
  • Lisa Downey
  • Wayne Jones
  • Edward J. Bechinski
  • Lyndon Porter

107
La mejor manera de controlar una plaga es.
?
?
?
108
La mejor manera de controlar una plaga es.
No hay una manera de controlar plagas que es LA
MEJOR
109
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
  • Introducción a MIP Qué es?
  • definiciones
  • propósitos
  • objetivos
  • ventajas

110
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
  • Introducción a MIP Qué es?
  • DEFINICION
  • Sistema completa para controlar plagas
  • Combinación de todos los aspectos de controlar
    plagas (monitoreo, controles culturales,
    controles biológicos, plaguicidas, etc.)

111
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
  • Introducción a MIP Qué es?
  • DEFINICION
  • Enfatiza el uso de métodos de control que sean lo
    menos dañino posible a los enemigos naturales y,
    que a la vez, proporcionen un adecuado control de
    plagas
  • Aplicar pesticidas, fertilizantes o riegos solo
    cuando los beneficios sobrepasen los costos
  • Considerar todas las opciones de manejo,
    incluyendo los métodos de control natural,
    biológico y químico.

112
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
  • Introducción a MIP Qué es?
  • PROPOSITO
  • Maximizar el beneficio económico de la producción
  • Minimizar daños a los seres humanos y al medio
    ambiente

113
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
  • Introducción a MIP Qué es?
  • OBJETIVO
  • Reducir las plagas a un nivel que se puede
    soportar económicamente

114
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
  • Introducción a MIP Qué es?
  • VENTAJAS
  • Ahorra dinero
  • Reducir danos a los seres humanos y al medio
    ambiente
  • Salud de las papas

115
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Introducción a MIP Qué es? DEFINICION DE
PLAGA Cualquier organismo que es dañino o que
los seres humanos no quiere
116
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Cinco principales básicos del MIP
1. No hay una sola manera de controlar plagas que
es LA MEJOR
117
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Cinco principales básicos del MIP
  • 2. Tratar causas en vez de tratar síntomas

118
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Cinco principales básicos del MIP
  • 3. Plaga ? problema

119
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Cinco principales básicos del MIP
  • 4. Just-in-time vs just-in-case

120
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Cinco principales básicos del MIP
  • 5. Matar enemigos naturales más trabajo

121
?
122
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Diseño de un programa del MIP 10 Paso Usar
controles culturales, control biológico y
plaguicidas biológicas 20 Paso Usar monitoreo,
modelos de pronosticar, toma de muestras y
umbrales de acción 30 Paso Usar plaguicidas
apropiadas para minimizar el riesgo de contaminar
el agua
123
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
  • Es importante conocer el ciclo biológico o ciclo
    de vida de la plaga (como se desarrolla), debido
    a que cada estado biológico puede ser monitoreado
    o manejado en diferente forma

124
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
  • Los métodos comunes de monitoreo incluyen la
    inspección visual y el conteo, muestreo con
    charolas de golpeo y trampas con feromonas

125
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Toma de Decisión Umbrales de Acción
  • Se debe considerar la información obtenida a
    través del monitoreo además de otros factores que
    incluyen
  • Estado de desarrollo de la plaga,
  • Factores climáticos
  • Variedad

126
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Nivel de Daño Económico (NDE)
  • La densidad de una plaga, considerando todos
    estos factores, que resulta en una perdida
    económica del cultivo y que excede el costo de
    una medida de control

127
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
  • Las tácticas de manejo incluyen aspersión de
    pesticidas, interrupción de apareamiento, control
    biológico, control cultural (como el corte de las
    partes de los árboles infectadas por el tizón del
    fuego en manzano y peral)

128
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Diseño de un programa del MIP
Monitoreo, Toma de Muestras, Modelos de
Pronosticar, Umbrales de Acción
129
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Diseño de un programa del MIP
Plaguicidas
tradicionales
biológicos
130
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Diseño de un programa del MIP
Plaguicidas
tradicionales
biológicos
131
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Diseño de un programa del MIP
Control Biológico
Control Cultural
132
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Diseño de un programa del MIP
Control Cultural
Control Biológico
133
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Diseño de un programa del MIP
Monitoreo, Toma de Muestras, Modelos de
Pronosticar, Umbrales de Acción
herramientas para hacer decisiones
134
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Diseño de un programa del MIP
Plaguicidas
herramientas para el manejo
biológicos
tradicionales
Control Cultural
Control Biológico
135
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
herramientas para hacer
decisiones herramientas para el manejo
136
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Metodología para la toma de muestras
  • Un buen muestreo es aquel que se hace en toda la
    huerta.

137
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Monitoreo en zigzag
138
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Monitoreo en zigzag
  • Ingresar al bloque por una orilla y caminar en
    zigzag hasta alcanzar el otro extremo
  • Mientras tanto, se hace el monitoreo en un mínimo
    de 20 plantas por cada 10-20 acres

139
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Monitoreo
  • En monitoreos sucesivos, hay que ingresar al
    bloque por diferentes extremos, a fin de no
    visitar siempre las mismas plantas

140
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Metodología para la toma de muestras
  • Un buen muestreo es aquel que se hace en toda la
    parcela (el campo).

141
Principios del MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Diseño de una programa del MIP desde
herramientas hacia estrategias Prevenir o reducir
la colonización inicial de plagas evade
pest delay economic infestations Reducir el
crecimiento de la plaga después de establecerse
reduce magnitude of infestation via
reduce pest reproduction survival incr
ease emigration
142
número de áfidos
El principio de la temporada
Cosecha
tiempo
143
numero de áfidos
SIN acción
umbral de acción
El principio de la temporada
Cosecha
tiempo
144
SIN acción
número de áfidos
Poca crecimiento de la población
umbral de acción
El principio de la temporada
Cosecha
tiempo
145
Monitoreo y Umbrales de Acción
determinar la necesidad de
reducir la necesidad de
Conservar
Plaguicidas
Controles Culturales
el Biológico
aumentar
146
Preguntas?
147
Triangulo de Enfermedad
Huésped
Patógeno
Enfermedad
Medio Ambiente
148
Huésped
  • El huésped tiene que ser susceptible a la
    enfermedad
  • La susceptibilidad del huésped depende en muchas
    cosas como la edad de la planta, la salud,
    variedad, etc

149
Patógeno
  • El patógeno tiene que hacer daño a la planta
  • Debe estar presente en suficiente cantidad
  • La presencia de un modo de llevar el patógeno por
    regula general es necesario.

150
Patógeno
  • El patógeno tiene que hacer daño a la planta
  • Debe estar presente en bastante cantidad
  • La presencia de un modo de llevar el patógeno por
    regula general es necesario.

151
Medio Ambiente
  • Atmósfera y suelo
  • Cosas como humedad, pluviosidad, viento, luz,
    tipo de suelo, textura, pH, y estado nutritivo
    así como otras cosas tienen que ser favorable
    para tener enfermedad

152
Preguntas?
153
Pretéjase de los Pesticidas
154

Tizón tardío
  • El hongo necesita plantas vivas para mantenerse
    viva
  •  
  • Empieza como una mancha y luego mata la hoja y
    eventualmente toda la planta.

155
Tizón tardío
  • Hace daño a hojas, flores, tallos, y papas

156
Tizón tardío
  • Algunas veces cuando el clima está seco las
    manchas no crecen mas
  •  
  • Se busca en lugares húmedos como cerca del centro
    de centre los pivots centrales, y cerca de agua
    encharcada

157
Tizón tardío
  • Es una enfermedad muy peligrosa y grave, se mueve
    muy rápido por el campo
  • Si lo encuentra debe empezar a controlarla
    inmediatamente
  •  
  • El hongo no vive en el suelo
  • El hongo también afecta tomates

158
Tizon Tardio
Tizon Temprano
159
(No Transcript)
160
Tizón Temprano
  • Es un hongo que vive en el suelo en la materia
    orgánica
  • Las infecciones empieza en las hojas mas viejas y
    bajas
  •  
  • A veces parece como tizón tardío pero las
    lesiones son mas pequeñas y tienen bordes más
    angulares

161
Tizón Temprano
  • Lesiones parecen como un blanco de tiro
  •  
  • También afecta la papa con áreas pequeñas,
    obscuras que son superficiales
  •  
  • Aplicaciones de fungicidas controlan esta
    enfermedad

162
Tizón temprano
163
Tizón temprano
164
Tizón temprano
165
Pink Rot
166
Pink Rot
167
Pink Rot
168
Pink Rot
169
Recursos en el Internet
  • En Español
  • http//www.espacode.com/plantas/plagas.htm
  • http//www.agrarias.uach.cl/extex/fitotecnia/enfe
    remedadesplantashtml
  • http//personal3.iddeo.es/plantas/index.html
  • En Inglés
  • http//cygnus.tamu.edu
  • http//www.urbanext.uiuc.edu
  • http//www.cas.psu.edu
  • http//www.exnet.iastate.edu
Write a Comment
User Comments (0)