Title: Clauses contractuelles de rsolution des conflits
1Clauses contractuelles de résolution des conflits
- Séminaire IBJ/IJE
- Liège, 12 février 2008
- Jean-Pierre Fierens
- Patrick Wautelet
2Aperçu
- Larbitrage
- a. Clauses darbitrage
- - larbitrage institutionnel les clauses
modèles des institutions - - larbitrage ad hoc points clés pour la
rédaction dune clause - - la clause damiable composition
- - le référé arbitral
- - le référé pré-arbitral et darbitrage
- - larbitrage multipartite quelques exemples
-
- b. clauses darbitrage pathologiques
- - linstitution darbitrage
- - les modalités de larbitrage
- - le choix pour larbitrage
- - la nomination des arbitres
- - la portée de la mission arbitrale
3Table des matières
- II. La médiation
- a. clauses de médiation
- - clause composée
- b. clauses de médiation pathologiques
- Le mini-trial
- Lavis obligatoire
- a. clauses davis obligatoires
- b. clauses davis obligatoires
pathologiques - La clause dadaptation
- Disputes Review Board
4Larbitrage Clauses darbitrage
- Arbitrage institutionnel les clauses modèles
des institutions - American Arbitration Association
- Any controversy or claim arising out of
or relating to this contract shall be determined
by arbitration in accordance with the
International Arbitration Rules of the American
Arbitration Association .
5Larbitrage Clauses darbitrage
- Arbitrage institutionnel les clauses modèles
des institutions - CCI
- Tous différends découlant du présent contrat
ou en relation avec celui-ci seront tranchés
définitivement suivant le Règlement darbitrage
de la Chambre de commerce internationale par un
ou plusieurs arbitres nommés conformément à ce
Règlement . -
6Larbitrage Clauses darbitrage
- Arbitrage institutionnel les clauses modèles
des institutions - LCIA
- Any dispute arising out of or connection
with this contract, including any question
regarding its existence, validity or termination,
shall be referred to and finally resolved by
arbitration under the LCIA Rules, which Rules are
deemed to be incorporated by reference into this
clause .
7Larbitrage Clauses darbitrage
- Arbitrage institutionnel les clauses modèles
des institutions - CIRDI
- Le gouvernement / nom de la
collectivité publique ou de lorganisme de nom
de LEtat contractant (dénommé ci-après l Etat
daccueil ) et nom de linvestisseur (dénommé
ci-après l investisseur ) consentent par la
présente à soumettre au Centre international pour
le règlement des différends relatifs aux
investissements (dénommé ci-après le centre )
tout litige né du présent accord ou en relation
avec lui en vue de son règlement par
conciliation / arbitrage / conciliation puis
arbitrage si le litige na pas été réglé dans les
délais de la communication du rapport de la
Commission de conciliation aux parties
conformément aux dispositions de la Convention
pour le règlement des différends relatifs aux
investissements entre Etats et ressortissants
dautres Etats (dénommée ci-après la Convention
).
8Larbitrage Clauses darbitrage
- Arbitrage institutionnel les clauses modèles
des institutions - Nederlands Arbitrage Instituut
- Alle geschillen welke mochten ontstaan
naar aanleiding van de onderhavige overeenkomst
dan wel van nadere overeenkomsten, die daarvan
het gevolg mochten zijn, zullen worden beslecht
overeenkomstig het Arbitrage Reglement van het
Nederlands Arbitrage Instituut.
9Larbitrage Clauses darbitrage
- Arbitrage institutionnel les clauses modèles
des institutions - Stockholm Chamber of Commerce
- Any dispute, controversy or claim arising
out of or in connection with this contract, or
the breach, termination or invalidity thereof,
shall be finally settled by arbitration in
accordance with the Rules of the Arbitration
Institute of the Stockholm Chamber of Commerce. -
10Larbitrage Clauses darbitrage
- Arbitrage institutionnel les clauses modèles
des institutions - CEPINA
- Tous différends découlant du présent contrat ou
en relation avec celui-ci seront tranchés
définitivement suivant le règlement darbitrage
du CEPANI par un ou plusieurs arbitres nommés
conformément à ce règlement. - Le Tribunal arbitral sera composé (dun) ou
(de trois) arbitre(s). - Le siège de larbitrage sera (ville)
- La langue de la procédure sera le ()
- Les règles de droit applicables sont ()
- Les parties excluent expressément toute action
en annulation de la sentence arbitrale. -
11Larbitrage Clauses darbitrage
- Arbitrage institutionnel les clauses modèles
des institutions - CEPINA
- Alle geschillen die uit of met betrekking tot
deze overeenkomst mochten ontstaan zullen
definitief worden beslecht volgens het
Arbitragereglement van CEPINA, door één of meer
arbiters die conform dit reglement zijn benoemd. - Het scheidsgerecht zal uit (een) of (drie)
arbiters bestaan. - De zetel van de procedure is (stad).
- De taal van de arbitrage is ().
- De toepasselijke rechtsregels zijn () .
- De partijen sluiten uitdrukkelijk iedere
vordering tot vernietiging van de arbitrale
uitspraak uit. -
-
-
12Larbitrage Clauses darbitrage
- Arbitrage ad hoc points clés pour la
rédaction dune clause - Nombre darbitres
- Procédure de nomination des arbitres (ex.
nomination dun arbitre par chacune des parties,
les deux arbitres ainsi nommés choisissant un
tiers qui préside procédure à suivre en cas de
refus par la partie adverse de nommer un arbitre
recours à une autorité de nomination, président
du tribunal, bâtonnier dun ordre davocats
procédure à suivre en cas de désaccord entre les
deux arbitres sur la nomination dun
tiers-président procédure à suivre en cas de
décès ou démission dun arbitre à chaque fois
préciser les délais dans lesquels doivent
intervenir les nominations par les parties) - Lieu de larbitrage
-
13Larbitrage Clauses darbitrage
- Arbitrage ad hoc points clés pour la
rédaction dune clause - Procédure à suivre pour mettre larbitrage en
mouvement (dépôt dune requête avant ou après
la constitution du tribunal arbitral, délai et
conditions de la réponse par la partie adverse
procédure en cas dabsence de réponse) - Modalités de la procédure à arrêter
- Langue de larbitrage
- Possibilité pour le tribunal arbitral de se
réunir en un autre lieu que le lieu de
larbitrage - Possibilité pour le tribunal de rendre des
sentences partielles (p.ex. sur la compétence) - Majorité nécessaire pour le prononcé de la
sentence (consensus ou majorité, rôle du
président) -
14Larbitrage Clauses darbitrage
- Clause damiable composition
- () Le tribunal arbitral statuera comme
amiable compositeur et pourra fonder sa sentence
sur des considérations déquité (). -
15Larbitrage Clauses darbitrage
- Le référé pré-arbitral
- CCI
- Toute partie au présent contrat peut recourir
au règlement de référé pré-arbitral de la Chambre
de commerce internationale, les parties se
déclarant liées par les dispositions dudit
règlement. -
-
16Larbitrage Clauses darbitrage
- Le référé pré-arbitral et darbitrage
- CCI
- Toute partie au présent contrat peut recourir
au règlement de référé pré-arbitral de la Chambre
de commerce internationale, les parties se
déclarant liées par les dispositions dudit
règlement. - Tous différends découlant du présent contrat ou
en relation avec celui-ci seront tranchés
définitivement suivant le règlement darbitrage
de la Chambre de commerce internationale par un
ou plusieurs arbitres nommés conformément audit
règlement darbitrage. -
-
17Larbitrage Clauses darbitrage
- Larbitrage multipartite quelques exemples
- Possibilité pour une partie de faire intervenir
un tierce partie à la procédure - If the Contractor, on the occasion of a claim,
dispute or difference arising with the Employer
out of the Main Contract, whether initiated by
the Contractor or by the Employer, is of the
opinion that such claim, dispute or difference
touches or concerns, whether partially or not,
the Sub-Contractor, he may notify it in writing
to the Sub-Contractor. In such notification, the
Contractor shall offer the Sub-Contractor to
participate together with the Contractor to the
defence of the part of the claim the
Sub-Contractor is concerned with in the procedure
with the Employer as organized by the Main
Contract. To this effect, the Sub-Contractor
shall be offered to appoint jointly with the
Contractor, in accordance with the provisions of
the Main Contract, the arbitrator to be
designated by the Contractor. The procedure
before the Arbitration tribunal shall then be
conducted by the Contractor in full cooperation
with the sub-Contractor, who shall inter alia
provide the Contractor with all documents and
elements necessary for the preparation and
defence of the part of the claim it is concerned
with.
18Larbitrage Clauses darbitrage
- Larbitrage multipartite quelques exemples
- Obligation pour une partie dassister une autre
dans la conduite de la procédure (par ex.
production des documents et analyse des faits
2. The Sub-Contractor shall upon the request of
the Contractor provide the latter with all
documents or elements in its possession which
could be needed by the Contractor, on the
occasion of a claim, dispute or difference
arising with the Employer out of the Main
Contract). - Valeur contraignante des conclusions dun
tribunal pour une partie tierce (Findings of
fact and points of law relevant for the
Sub-Contract relationship and contained in the
arbitration awards rendered in accordance with
the provisions of the Main Contract shall bind
both the Contractor and the Sub-Contractor as
well as any Arbitration Tribunal appointed in
accordance with the provisions of sub-clause 1 of
this clause to settle a dispute between the
Contractor and the Sub-Contractor whether the
Sub-Contractor has accepted or not the offer
notified by the Contractor). -
19Larbitrage Clauses darbitrage
- Larbitrage multipartite quelques exemples
- Possibilité pour le tribunal arbitral de surseoir
à statuer en attendant la résolution dune autre
partie du litige In the event an arbitration
procedure is initiated in accordance with the
provisions of sub-clause 1 of this clause,
whether by the Contractor or by the
Sub-Contractor and if, upon the request of the
Contractor or of the Sub-Contractor, the
arbitrators are of the opinion that such
procedure touches or concerns partially or
totally the rights and obligations of the parties
under the Main Contract, they may suspend
partially or totally the procedure under the
Sub-Contract for the part of the claim related
thereto until a final award by an Arbitration
Tribunal is rendered in accordance with the
settlement or disputes provisions of the Main
Contract and, if appropriate, fix a date prior to
which the Contractor shall have to initiate a
procedure under the main Contract, provided the
procedure under the Sub-Contract shall continue
if the Contractor has not initiated a procedure
under the Main Contract before such date.
20Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Linstitution darbitrage
-
- Pour le règlement des contestations qui peuvent
sélever à loccasion de lexécution ou du
règlement du marché, les parties contractantes
doivent se consulter pour soumettre leur
différend à un arbitrage, ou pour refuser
larbitrage. - Cass. Fr., 30 octobre 2006, n 04-15.512, Bull.,
2006, I, p.378 www.legifrance.gouv.fr
21Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Linstitution darbitrage
-
- Alle geschillen voortvloeiende uit deze
overeenkomst zullen bij voorkeur bij wijze van
arbitrage beslecht worden. - Zo niet zullen de geschillen exclusief behandeld
worden door de rechtbanken van het gerechtelijk
arrondissement Gent. - Kh. Gent, 18 september 1997, R.D.C., 1999, p.43
22Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Linstitution darbitrage
-
- Tous les litiges découlant de la présente
convention de représentation générale seront
soumis à la Chambre de commerce internationale à
Zurich. Si dans un délai de six mois, aucun
accord nétait conclu ou si la sentence arbitrale
ne rencontrait pas laccord unanime des parties,
le litige ne pourra être porté que devant le
tribunal compétent à Munich, pour autant quau
moment du litige éventuel, il soit possible de
faire exécuter la décision allemande dans le
territoire contractuel dans la cas contraire,
la juridiction compétente sera déterminée sur
base des dispositions légales habituelles.
Liège, 11 mai 1999, R.G 342/98
23Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Les modalités de larbitrage
- The Place of such arbitration shall be Paris,
France and the arbitration shall be carried out
by a Board of 3 (three) arbitrators of which each
party shall nominate one member who together
shall appoint the third who shall act as
Chairman. The award rendered by the arbitrator(s)
shall be final and binding upon both parties
concerned. The period of this Arbitration shall
not exceed maximum 6 (six) months after the
formal notification.
24Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Le choix pour larbitrage
- La présente convention est régie par et
interprétée suivant le droit belge. - Seul le tribunal de commerce de Bruxelles est
compétent pour connaître de tout litige entre
parties, découlant de la présente convention. - Toutefois les parties sont daccord sur un mode
de règlement de conflit par lintermédiaire dun
collège dArbitres, selon les règles darbitrage
du CEPANI.
25Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Le choix pour larbitrage
-
- Tous les litiges qui naîtraient au sujet du
présent contrat et de sa poursuite et qui ne
pourraient être réglés à lamiable, feront
lobjet dune décision définitive par un ou
plusieurs arbitres désignés conformément au
règlement de conciliation et darbitrage de la
chambre de commerce internationale. - La partie plaignante détermine le lieu où se
réunira le tribunal arbitral, ce lieu étant
Stuttgart (Allemagne fédérale ou Bruxelles
(Belgique). -
26Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Le choix pour larbitrage
-
- () Il est convenu que le tribunal compétent
pour ce contrat est celui de Bietigheim/Würth. - Comm. Bruxelles, 10 décembre 1987, J.T. 1988, p.
197 -
27Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Le choix pour larbitrage
- Article 28 Les différents seront soumis à
lexamen préalable dun arbitre qui aura des
pouvoirs damiable compositeur et statuera en
premier ressort. - Les associés sobligent à déférer le litige
dabord devant larbitre. - Article 29 En cas déchec de larbitrage
organisé par larticle 28, le Tribunal de grande
instance du lieu du siège, serait seul habilité
pour connaître de tout litige. - Nancy, 12 décembre 1995, Rev.arb. 1986, p.
255
28Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Nomination des arbitres
- Tout litige ou différend découlant de la
présente lettre-contrat qui ne pourra faire
lobjet dun règlement amiable, sera tranché
définitivement selon le Règlement de conciliation
et darbitrage de la C.C.I. par un tribunal
arbitral de trois membres. Chaque partie
désignera un arbitre et le troisième sera nommé
par le Directeur général de lO.M.S. - Trib. féd., 16 avril 1984, Rev.arb. 1986,
p. 596
29Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Nomination des arbitres
- Art.28 Il est expressément prévu que toutes
contestations survenues à loccasion du
marchéseront soumises à une procédure
darbitrage. - Art. 29. Larbitrage auquel se soumettent les
soussignés par application de larticle
précédent, sera confié à larbitre désigné par X,
lequel aura les pouvoirs damiable compositeur. - Trib. gr. inst. Paris, 31 janvier 1986,
Rev. Arb. 1987, p.184
30Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Nomination des arbitres
- La clause compromissoire prévoit le recours à un
arbitre unique dont la désignation est confiée au
président de la chambre des notaires de
larrondissement de sur requête de la partie la
plus diligente. - Civ. Namur (prés.), 2 octobre 1996, J.T
1997, p. 276
31Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Nomination des arbitres
- Toutes contestations entre parties, autres que
celles relatives au paiement des primes, sont
soumises à deux arbitres choisis lun par
lassuré, lautre par la Compagnie. - Civ. Bruxelles, 26 juin 1990, R.G.A.R
1992, p. 11.968
32Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Nomination des arbitres
- Tout différend relatif à la validité, à
lexécution ou à linterprétation du présent
contrat dentreprise est tranché définitivement
par la conciliation ou larbitrage conformément
aux statuts et au règlement de la chambre de
conciliation et darbitrage de Mons. - Mons, 15 juin 1995, J.T 1997, p. 80
33Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Nomination des arbitres
- La société Weyerhaeuser Belgium S.A. sengage à
payer à M. Van Nieuwenhove le montant fixé par la
chambre de conciliation du tribunal du travail de
Mons, après sa réunion du 13 novembre ou toute
autre réunion, en cas de mise en continuation,
les décisions de la chambre seront mutuellement
respectées sans faire appel à dautres
procédures. - Cour Trav. Bruxelles, , 29 juillet 1974,
J.T.T. 1975, p. 276
34Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Portée de la mission arbitrale
- Clause dabitrage sous légide de la C.C.I. pour
tous litiges survenant pendant lexécution du
contrat. - Cass. fr, 13 mars 1978, Rev.arb. 1979, p.
339
35Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Portée de la mission arbitrale
- Tous les différends qui pourraient surgir dans
linterprétation du présent contrat seront
tranchés définitivement selon les règles de
conciliation et larbitrage de la C.C.I.. - Paris, 25 janvier 1972, Rev. arb. 1973, p. 158
36Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Portée de la mission arbitrale
- La présente convention est soumise au droit
belge. - Tout différend à propos de son interprétation ou
de son exécution sera tranché définitivement par
un collège de trois arbitres. - Sentence arbitrale, 24 juin 1997, J.T 1999, p.
192
37Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Portée de la mission arbitrale
- Should an irreconcilable difference of opinion
arise as to the interpretation of this
Certificateas a condition precedent of any right
of action hereunder, such difference shall be
submitted to arbitration. - Gerling Global Reinsurance Co - U.S. Branch v.
Ace Property Cas. Ins., 42 Fed. Appx. 522,
C.A.2 (N.Y), 1er août 2002
38Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Portée de la mission arbitrale
- Toute action résultant du présent contrat ou de
lentreprise sera soumise à larbitrage. - Liège, 4 septembre 1987, J.L.M.B 1988, p.309
39Larbitrage Clauses darbitrage pathologiques
- Portée de la mission arbitrale
- En cas de litiges, les associés ou la société
désigneront un juge arbitre dans les quatorze
jours. A défaut daccord sur la nomination dun
juge arbitre, chaque associé ou la société peut
porter laffaire devant le président de
lInstitut des reviseurs dentreprises qui, soit
statue lui-même dans les trois mois, soit désigne
un juge arbitre, qui doit également se prononcer
dans les trois mois. - Un jugement arbitral est définitif et nest pas
susceptible de recours. - Bruxelles, 27 avril 1999, J.D.S.C 2001, p. 92
40La médiation Clauses de médiation
- American Arbitration Association
- If a dispute arises out of or relates to this
contract, or the breach thereof, and if the said
dispute cannot be settled through negotiation,
the parties agree first to try in good faith to
settle the dispute by mediation under the
Commercial Mediation Rules of the American
Arbitration Association, before resorting to
arbitration, litigation, or some other dispute
resolution procedure. -
41La médiation Clauses de médiation
- Centre For Dispute Resolution
- 1. If any dispute arises out of this agreement
the parties will attempt to settle it by
negotiation. -
- A Party may not serve an ADR notice or
commerce Court proceedings/an arbitration until
21 days after it has made a written offer to
the other Party ies to negotiate a settlement
to the dispute. -
- 2. If the parties are unable to settle any
dispute by negotiation within 21 days, the
parties will attempt to settle it by mediation in
accordance with the Centre for Dispute Resolution
(CEDR) Model Mediation Procedure. - 3. To initiate a mediation a party by its
Managing Director/ must give notice in writing
(ADR notice) to the other party ies to the
dispute addressed to its/their respective
Managing Director/ requesting a mediation in
accordance with clause 2.
42La médiation Clauses de médiation
- CPR Institute for Dispute Resolution
- The parties will attempt in good faith to
resolve any controversy or claim arising out of
or relating to this agreement by mediation in
accordance with the CPR Mediation Procedure. - If the dispute has not been resolved pursuant to
the aforesaid mediation procedure within 60 days
of the commencement of such procedure (which
period may be extended by mutual agreement), or
if either party will not participate in a
mediation, - (i) the controversy shall be settled by
arbitration in accordance with the CPR Institute
for Dispute Resolution Rules for Non-Administered
Arbitration, by a sole arbitrator three
arbitrators, of whom each party shall appoint by
either party. Any mediator or arbitrator not
appointed by a party shall be selected from the
CPR Panels of Distinguished Neutrals. The
arbitration shall be governed by the United
States Arbitration Act, 9 U.S.C. 1-16 to the
exclusion of state laws inconsistent therewith,
and judgement upon the award rendered by the
arbitrator s may be entered by any court having
jurisdiction thereof. The place of arbitration
shall be .
43La médiation Clauses de médiation
- The arbitrators are are not empowered to
award damages in excess of compensatory damages. - (ii) either party may initiate litigation upon
days written notice to the other party.
44La médiation Clauses de médiation
- BBMC
- 1. En cas de litige entre les parties relatif à
la validité, à linterprétation ou à lexécution
de la présente convention, qui ne pourrait être
résolu à lamiable, les parties tenteront de
résoudre ce litige par la médiation conformément
au règlement de médiation du Brussels Business
Mediation Center, en abrégé BBMC, avenue Louise
500 à 1050 Bruxelles. - 2. En cas de litige entre les parties relatif à
la validité, à linterprétation ou à lexécution
de la présente convention, qui ne pourrait être
résolu à lamiable, les parties tenteront de
résoudre ce litige par la médiation conformément
au règlement de médiation du Brussels Business
Mediation Center, en abrégé BBMC, avenue Louise
500 à 1050 Bruxelles. - Les parties sengagent à ne pas arrêter la
médiation avant que chacune des parties nait
fait lexposé introductif en séance commune. - 3. En cas de litige entre les parties
relatif à la validité, à linterprétation ou à
lexécution de la présente convention, qui ne
pourrait être résolu à lamiable, les parties
tenteront de résoudre ce litige par la médiation
conformément au règlement de médiation du
Brussels Business Mediation Center, en abrégé
BBMC, avenue Louise 500 à 1050 Bruxelles. -
45La médiation Clauses de médiation
- La médiation débutera au plus tard 15 jours
après la demande de médiation notifiée par une
partie à aux lautres parties et la durée
de médiation ne peut excéder 15 jours, sauf
accord express des parties. - Choix
- Soit En cas déchec de la médiation, les parties
soumettront le litige à larbitrage, conformément
.. - Soit En cas déchec de la médiation, seuls des
tribunaux de . seront compétents
pour connaître des litiges.
46La médiation Clauses de médiation
- CEPANI
- Les parties sengagent à faire application,
pour tous différends découlant du présent contrat
ou en relation avec celui-ci, du règlement de
médiation du CEPANI. - Le siège de la médiation sera (ville)
- La langue de la procédure sera le ()
- En cas déchec de la médiation, le différend
sera définitivement tranché suivant le règlement
darbitrage du CEPANI par un ou plusieurs
arbitres nommés conformément à ce règlement. -
-
47La médiation Clauses de médiation
- CEPINA
- De partijen verbinden zich ertoe voor alle
geschillen die uit of met betrekking tot deze
overeenkomst mochten ontstaan, het
mediatiereglement van CEPINA toe te passen . - De zetel van de mediatie is (stad)
- De taal van de mediatie is ()
- Indien de bemiddeling niet lukt, zal het geschil
definitief beslecht worden volgens het
arbitragereglement van CEPINA, door één of meer
arbiters die conform dit reglement zijn benoemd. -
48La médiation Clauses de médiation
- Clause composée
- 1. Except as may be otherwise provided in this
contract, any dispute concerning any question
arising this Contract which is not disposed of by
agreement shall be decided promptly by the
Governor of the Proprietor, who shall furnish to
Contractor a written copy of his decision. Such
decision shall be final and conclusive unless
within thirty (30) days from the date of receipt
thereof Contractor shall deliver to the
Proprietor a written notice, addressed to the
Governor of the proprietor that he desires that
the controversy be submitted to arbitration.
Pending decision from arbitration of a dispute,
contractor shall proceed diligently with the
performance of the contract and in accordance
with the decision of the Governor of the
Proprietor. The notice of Contractor shall, if
possible, already contain the name of the
arbitrator he has appointed. Otherwise such
notice stating name of the Contractors
arbitrator shall be given within fourteen (14)
days after Contractors first notice. The
proprietor shall appoint an arbitrator within
thirty (30) days from the date of receipt of
Contractors notice stating tne name of his
arbitrator. -
- 2. Should the arbitrators fail within thirty
(30) days after the appointment of the
Proprietors arbitrator to agree upon a decision
of the dispute, or if no decision is reached,
they, or either of them, should the other refuse
to act, shall apply to the Court of Arbitration
of the International Chamber of Commerce, Paris,
for an appointment of an umpire. -
49La médiation Clauses de médiation
- The decision shall be by the majority vote of
the arbitrators and the umpire, and shall be
final, conclusive, and binding upon the parties
thereto. All arbitration proceedings shall be
carried on in country in accordance with the
rules of Conciliation and Arbitration of the
International Chamber of Commerce. Each party
shall bear the cost of its own arbitrator. The
proportion in which each party is to bear the
cost of an umpire, should one be appointed should
be decided by the arbitrators, or, in case they
disagree, by the umpire. - 3. Notwithstanding any terms and conditions in
this Contract, either Parties right to submit the
dispute to Arbitration shall be limited by
Limitation of Time under the local laws. - 4. The Proprietor and contractor shall have
the right to institute suit against each other in
any court of competent jurisdiction, to enforce
any decision of award rendered in arbitration
proceedings or to enforce the Governor of the
Proprietors decision in cases where the said
decision is final and conclusive as above
mentioned. -
50La médiation Clauses de médiation
- Clause composée
- (i) If a dispute arises out of or relates to
this agreement or the breach, termination,
validity or subject matter hereof, the parties
agree to first endeavour to settle the dispute by
mediation administered by the Australian
Commercial Dispute Centre (ACDC). - (ii) In the event that the dispute has not
been settled with 28 Days (or such other period
as agreed to in writing between the parties
hereto) after the appointment of the mediator the
dispute shall be submitted to arbitration
administered by and in accordance with the
Arbitration Rules of the ACDC. - (iii) The arbitrator shall be a person agreed
between the parties. ACDC will assist the parties
by providing a list of suggested arbitrators.
Failing agreement, the arbitrator shall be a
person appointed by ACDC. The arbitrator shall
not be the same person as the mediator - (iv) The arbitration shall be held in Sidney or
such other place as the parties may agree in
accordance with and subject to the laws of the
State of New South Wales. - (v) The decision of the arbitrator shall be
final and binding upon the parties.
51La médiation Clauses de médiation pathologiques
- If a dispute arises between the parties they
shall discuss it in good faith and if the
negotiations are unavailing then either party may
serve notice requiring the appointment of an
arbitrator.
52La médiation Clauses de médiation pathologiques
- Bevor der ordentliche Rechtsweg bestritten wird,
bemühen sich die Vertagsparteien um eine Einigung
in einem Streitfall vor einem internationalem
Scheidsgericht. Für das Schiedsgericht ist der
Status des Ständigen Scheidsgerichtes beim
deutschen AusschuB für Scheidsgerichtswesen,
Bonn, Adenauer Allee 148, maBgebend.
53Le mini-trial Clauses de mini-trial
- CEPANI
- Les parties sengagent à faire application,
pour tous différents découlant du présent contrat
ou en relation avec celui-ci, du règlement de
mini-trial du CEPANI . - Le siège du mini-trial sera (ville)
- La langue du mini-trial sera le ().
- En cas déchec de la procédure de mini-trial,
le différent sera définitivement tranché suivant
le règlement darbitrage du CEPANI par un ou
plusieurs arbitres nommés conformément à ce
règlement. -
54Le mini-trial Clauses de mini-trial
- CEPINA
- De partijen verbinden zich er toe voor ieder
geschil dat uit of met betrekking tot deze
overeenkomst mocht ontstaan, het mini-trial
reglement van CEPINA toe te passen . - De zetel van de mini-trial is (stad)
- De taal van de mini-trial is() .
- Indien de mini-trial niet lukt, zal het
geschil definitief beslecht worden overeenkomstig
het arbitragereglement van CEPINA, door één of
meerdere arbiters benoemd conform dit reglement. -
55Lavis obligatoire Clauses
- Les parties donnent mandat irrévocable à X, de
se substituer aux parties soussignées pour agir
juridiquement en leur lieu et place, lune à
légard de lautre et réciproquement et de
constater au nom commun des deux parties si la
livraison conforme a été effectuée. - Lorsquaucune décision unanime ne peut être
atteinte quand cela est nécessaire, le projet de
décision qui a été approuvé par une majorité est
transmis pour avis obligatoire aux hommes de
confiance, nommés par le Règlement qui est établi
conformément aux statuts et qui décident selon
les modalités prévues par le Règlement considéré. - Lapprobation ou la désapprobation du projet de
décision par les hommes de confiance est
obligatoire conformément à lapplication de
larticle 1854, al. 1 et 2 du Code civil
concernant la fixation des droits et obligations
des associés par un tiers, de sorte que la
décision des hommes de confiance ne peut être
attaquée quendéans un délai de trois mois, et
uniquement si leur décision est évidemment
contraire à léquité. -
56Lavis obligatoire Clauses
- (A) In the case of disagreement, the Seller and
the Purchaser shall meet and discuss in order to
seek to reach agreement upon the Closing Accounts
and the Net Asset Value. - (B) If the Purchaser and the Seller fail for any
reason to resolve all matters in dispute within
30 calendar days following receipt by the
Seller/Purchaser of the comments of the
Purchaser/Seller on the draft Closing Accounts
and the proposed Net Asset Value, the matters in
dispute shall be referred for resolution to the
Expert Accountant. In giving his decision, the
Expert Accountant shall state what adjustments
(if any) are necessary to the draft Closing
Accounts and the draft Net Asset Value in order
for them to have been prepared in accordance with
this Agreement. Such draft Closing Accounts and
draft Net Asset Value shall, subject to and
following any such adjustments, comprise the
Closing Accounts and the Net Assets for the
purposes of this Agreement.
57Lavis obligatoire Clauses
- (C) If there is a referral to the Expert
Accountant, the following provisions shall apply - (1) the Purchaser and the Seller shall each
prepare a written statement on the matters in
dispute which, together with any relevant
documents, shall be submitted to the Expert
Accountant and to the other Party - (2) each of the Purchaser and the Seller may
submit one set of written comments on the other
Party's written statement to the Expert
Accountant
58Lavis obligatoire Clauses
- (3) the Expert Accountant shall be entitled
- to stipulate the time periods within which the
Parties shall prepare and submit the written
statement and written comments referred to in
this Section (such time periods to be at least
14 days) and to disregard any written statement
or comments not delivered to the Expert
Accountant within the time periods so
stipulated - to require the Parties to attend one or more
meetings and to raise enquiries of them about any
matters which the Expert Accountant considers
relevant - in the absence of agreement between the Parties,
to determine the procedure to be followed in
undertaking the expert determination, insofar as
the procedure is not set out herein and - to appoint advisers (including legal advisers) if
required - the Purchaser and the Seller shall use all
reasonable endeavours to procure that the Expert
Accountant is given all such assistance and
access to documents and other information as he
may reasonably require in order to make his
decision - the Expert Accountant shall be requested to give
his decision on matters in dispute with written
reasons therefore, within 30 calendar days of
the date of his appointment - save in the case of fraud or manifest error the
decision by the Expert Accountant shall be final
and binding on all concerned.
59Lavis obligatoire Clauses
- (D) Each of the Parties shall bear its own legal
costs. The costs of the Expert Accountant
(including his expenses and the costs of any
advisers to the Expert Accountant) shall be borne
by the Seller and the Purchaser equally.
60Lavis obligatoire Clauses pathologiques
- En cas de désaccord, lagent X fixera la valeur
du bien. - Les parties désignent dès maintenant Mr X pour
donner un avis obligatoire sur les
responsabilités en cas de retard de livraison et
sur le montant du dommage encouru par la partie
qui naura pas commis de faute ayant occasionné
le retard. -
61Clauses dadaptation
- CEPANI
- Les parties sengagent à faire application, à
la demande de lune delles, du règlement
dadaptation des contrats du CEPANI. - Lavis du tiers désigné conformément à ce
règlement a valeur de (recommandation) ou de
(décision). - Le siège de la procédure sera (ville)
- La langue de la procédure sera le ()
- La procédure dadaptation des contrats sera
suivie, à la demande dune des parties, dune
procédure darbitrage conformément au règlement
du CEPANI. -
-
62Clauses dadaptation
- CEPINA
- De partijen verbinden zich er toe om op
verzoek van één van hen toepassing te maken van
het reglement CEPINA betreffende de aanpassing
van de overeenkomsten. - Het advies van de conform dit reglement
aangestelde derde geldt als (aanbevelling) of als
(beslissing. - De zetel van het verloop van de procedure is
(stad) - De taal van de procedure is ()
- De procedure tot aanpassing van de overeenkomst
zal op verzoek van een der partijen gevolgd
worden door een arbitrageprocedure volgens het
arbitragereglement van CEPINA. -
63Dispute Review Board
- CCI
- Par les présentes, les parties conviennent de
constituer un Dispute Review Board (DRB)
conformément au Règlement de la Chambre de
commerce internationale relatif aux Dispute
Boards (le Règlement), lequel est considéré
comme faisant partie intégrante des présentes. Le
DRB se compose de un/trois membres nommés
dans le présent contrat ou nommés conformément
au Règlement. - Tous différends découlant du présent contrat ou
en relation avec celui-ci seront soumis, en
premier lieu, au DRB conformément au règlement.
Quel que soit le différend en question, le DBR
émettra une recommandation conformément au
Règlement. - Si une partie ne de conforme pas à une
recommandation alors quelle y est tenue par le
Règlement, lautre partie peut soumettre ce
manquement à un arbitrage suivant le règlement
darbitrage de la Chambre de commerce
internationale par un ou plusieurs arbitres
nommés conformément audit règlement darbitrage. -
64Dispute Review Board
- Si lune des parties notifie par écrit à lautre
partie et au DBR, conformément au règlement, son
désaccord avec une recommandation, ou bien si le
DBR német pas de recommandation dans le délai
prévu par le Règlement, ou encore si le DBR est
dissous conformément au Règlement, le différend
sera définitivement tranché suivant le Règlement
darbitrage de la Chambre de commerce
internationale par un ou plusieurs arbitres
nommés conformément audit règlement darbitrage.