traduction Translation - PowerPoint PPT Presentation

1 / 7
About This Presentation
Title:

traduction Translation

Description:

parcourrez le texte rapidement, notant le vocabulaire technique, idiomatique ou inconnu ... ajoutez (ou supprimez) les articles d finis ou ind finis (the, a/an) n cessaires ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:105
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 8
Provided by: janell9
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: traduction Translation


1
traduction / Translation
  • le texte littéraire

2
pourquoi français anglais ?
  • la plupart dentre vous sont anglophones
  • vous allez tous recevoir un diplôme américain
  • les traducteurs professionnels conseillent de
    traduire vers la langue maternelle, ou vers la
    langue détudes supérieures ou de travail

3
le difficultés
  • fidélité à loriginel /
  • lisibilité de la traduction
  • style
  • syntaxe
  • idiotismes
  • argot
  • connaissances culturelles

4
stratégie
  • parcourrez le texte rapidement, notant le
    vocabulaire technique, idiomatique ou inconnu
  • cherchez ces mots dans un bon dictionnaire
  • tapez la traduction à lordinateur
  • continuez à noter le vocabulaire à vérifier dans
    le dictionnaire (narrêtez pas pour cherchez
    chaque mot)

5
(stratégie, suite)
  • cherchez le reste de mots inconnus dans le
    dictionnaire
  • relisez attentivement votre texte, le vérifiant
    contre loriginel français
  • la traduction devrait ressembler à langlais dun
    anglophone
  • la traduction devrait se lire facilement

6
fautes à éviter
  • ne traduisez pas mot par mot
  • attention aux différences de syntaxe
  • ajoutez (ou supprimez) les articles définis ou
    indéfinis (the, a/an) nécessaires
  • changez le temps de verbe si nécessaire

7
(fautes, suite)
  • puisque langlais na pas de genre
  • remplacez les pronoms par les noms, si nécessaire
    pour la clarté
  • rapprochez le sujet au verbe
  • coupez les phrases très longues
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com