Title: Informa
1Informações implícitas
- Comunicação e Expressão Verbal II
- Prof. Taïs Bressane SLIDE SHARE
2Linguagem e comunicação
- A comunicação linguística é sempre motivada
pela interação social em que acontece e não
existe fora de um contexto particular. - Sempre que produzimos ou interpretamos um
enunciado, nos valemos de conhecimentos e
informações que vão além do significado das
expressões constantes nas frases que formam o
enunciado. - A frase Passe muito bem!, por exemplo, pode
adquirir significados totalmente diferentes
dependendo do contexto em que for empregada. - .
-
3Pragmática objeto de estudo
Nossas escolhas de linguagem são reguladas pelo
conhecimento de regras e princípios da língua em
situação de uso, que estão para além do
conhecimento gramatical. Esses princípios
reguladores da atividade verbal são o objeto de
estudo da Pragmática, uma área da Linguística,
nascida a partir de estudos de filósofos da
linguagem. A Pragmática, portanto, tem por
objetivo estudar a relação existente entre as
línguas enquanto sistemas formais e a sua
atualização em situações de uso.
4Pragmática fatores de contexto
- Os significados pragmáticos surgem de fatores
linguísticos ou não linguísticos, envolvidos na
situação de produção dos enunciados, como - o que é dito, o modo como é dito e a intenção com
que é dito - o posicionamento físico
- os papéis sociais, as identidades, as atitudes,
os comportamentos e crenças dos participantes - a relação entre os participantes
- a localização espacial e temporal dos
participantes. - Esses fatores dependem, portanto, do contexto de
situação e do contexto de cultura em que a
interação acontece -
5Informações Implícitas
As informações implícitas são percebidas não
pelo significado das expressões usadas nas
frases, mas por dados do contexto em que a
interação acontece. Essas informações podem
ficar marcadas gramaticalmente nas frases ou
apenas sugeridas pela situação. Essa distinção
marca dois tipos de enunciados implícitos press
upostos e subentendidos
6Pressupostos
- Os pressupostos, embora tragam informações
implícitas, são marcados lexicalmente na frase. - As informações implícitas decorrem de palavras
ou expressões contidas na frase, verdadeiras ou
admitidas como tal são os marcadores de
pressuposição.
7Marcadores de pressupostos
- Adjetivos
- André é o meu filho mais esperto.
- Verbos que indicam mudança ou permanência de
estado - Renato continua emagrecendo.
- Advérbios
- A produção agropecuária está totalmente nas mãos
dos brasileiros.
8Marcadores de pressupostos
- orações adjetivas
- Os brasileiros, que não se importam com a
coletividade, só se preocupam com o seu bem-estar
e, por isso, jogam lixo na rua, fecham os
cruzamentos, etc. - conjunções
- Freqüentei a Universidade, mas aprendi bastante
9Subentendidos
- Os subentendidos são insinuações não marcadas
lexicalmente. São produzidos durante a interação,
por conhecimentos partilhados entre os
participantes. -
- As informações não são ditas, mas apenas
sugeridas, como na frase -
- O mérito e a capacidade não são sempre levados
em conta. -
- quando dirigida a uma pessoa que tenha acabado
de receber uma promoção. -
10Pressupostos e subentendidos em textos
multimodais
Fonte Josué Marcos de Oliveira Brazil
Pressuposto, subentendido e ironia no texto
publicitário de outdoor, in COMU Revista
Acadêmica do Departamento de Comunicação Social
da Unitau, http//www.csonlineunitau.com.br/comu/a
rtigo10.html
11Pressupostos e subentendidos em textos
multimodais
"Ninguém resiste a lábios hidratados. Nem você"
"Agora a beleza está em suas mãos"
Fonte Neusa Fumie Nishida A Responsabilidade
Social na Propaganda Feminina, acessado em
http//www.comtexto.com.br/2convicomartigoNeusaNis
hida.htm
12Considerações finais
- O falante/escritor não pode negar que tenha
querido transmitir a informação expressa pelo
pressuposto, mas pode negar que tenha desejado
transmitir a informação expressa pelo
subentendido. - Extraído e adaptado de Lições de Texto, Platão
e Fiorin, ed. ática, 2003.