History of the Basque language and culture - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

History of the Basque language and culture

Description:

Many archaeological sites to prove Palaeolithic existence. ... Navarre was the last region in the Iberian Peninsula to fall under Castillan control. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:1337
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 40
Provided by: isclust
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: History of the Basque language and culture


1
History of the Basque language and culture
Basque Country nowadays geographical and
political regions
  • The Basque Autonomous Community
  • The Autonomous Community of Navarre
  • The three provinces within the French state.

2
Origins to the Middle Ages
  • Many archaeological sites to prove Palaeolithic
    existence. Romans and Greeks recorded existence
    of people and language from the C7th.
  • The Romans, Visigoths, Muslims, Franks and
    Normans all tried to conquer the Basque country
    and absorb their culture all failed largely to
    integrate these people.
  • Were a people of confederate organization. The
    Duchy of Vasconia created in C7th and the Kindom
    of Navarre in C9th ruled by a monarchy for four
    centuries.
  • Navarre was the last region in the Iberian
    Peninsula to fall under Castillan control.
  • The Spanish Crown conceded each region in Spain
    the right to maintain juridical and legislative
    independence with a set of charters and statutes
    called fueros.
  • 1545 - the first book written in Basque of which
    we have knowledge by the poet Bernard Dechepare.
  • Basque has always had a minority status. Even
    when most Basques were monolingual, the Basque
    language did not serve high functions.

    Eg.official documents were traditionally written
    in Latin or the Romance languages.
  • The existence of at least four varieties of the
    language made it even harder to promote.
  • From this history we can see that a sense of
    separate cultural and political identity has
    existed for many centuries.
  • Augustin Chano (1811-58)
  • saw all Basque history as a history of
    national defence against outside encroachment.
  • The first to mention Euskal Herria as an
    oppressed nationality

3
Some useful words
  • Euskera The Basque language
  • Euzkadi word invented by Arana meaning the
    place of Basque
  • race
  • Euskaldunak speakers of Basque
  • Batua Standardised version of Basque
  • Euskal-Herria country of Euskara
  • Euskaldunberri new Basque speaker

4
Middle ages to 1936
  • Basque Country last region in Spain to maintain
    their fueros.
  • 1876 Second Carlist War. Abolition of fueros
    and Basque autonomy.

Industrialisation Modernisation
Nationalism - Racialism
Appeared on the scene together.
  • 1890s PNV (partido nacionalista vasco)
    founded by Sabino Arana.
  • A political, isolationist and racialist
    nationalism.
  • Reaction to
  • a) high immigration to the cities and huge social
    change
  • b) poor diffusion of the language
  • c) Difficulty faced by prospective learners
  • d) Unavailability of other national symbols
  • Also, heavily linked to Catholicism, with aims to
    provide welfare to the poor.
  • Language
  • - Half-forgotten and derided by natives as
    anti-modern just at the time when the Catalan
    revival was happening.
    - Was generally lost
    to the regional elite. Not even leaders of the
    PNV were regular users.
  • As a result language was side-lined and did not
    become a symbol of unity for nationalism.

5
  • 1918 The Congress of Basque Studies acting
    independently of politics, the group of
    intellectuals aimed towards language reform.
  • - The Basque Language Academy - was
    created aiming to work on a corpus of Euskera and
    its status.
  • Language planning arose in conjunction with a
    host of social concerns public health, schools,
    social insurance, urban planning etc.

Fear of communism Post-war depression
Ruling classes support for centralist governments
in the hope of quelling working class unrest.
PNV turned to away from defensive nationalism to
more dynamic anti-capitalist ideology. Although,
the precepts established by Arana dominated up
until the Civil War
Remained crucial in the 1960s when Basque
nationalism turned to Marxism.
  • 1923-30 Primo de Rivera dictatorship.
  • Repression of nationalist parties
    boosted nationalist feelings.
  • Fall of the dictatorship both Catalan and Basque
    nationalism emerged with renewed vigour.
  • 1930-36 PNV became a Republican nationalist
    party under the Spanish Republic and governed the
    autonomous government installed in the nine
    months before the outbreak of the Civil War.

6
1) Aberri Eguna (día Nacional Vasco)
  • Domingo de Resurrección de 1882.
  • Sabino Arana, fundador del Partido Nacionalista
    Vasco (PNV) y padre del nacionalismo vasco.

7
Evolución del nacionalismo vasco
  • El PNV apoya al gobierno republicano, el cual, en
    Octubre de 1936, aprueba el Estatuto de Autonomía
    del País Vasco. José María de Aguirre (presidente
    del País Vasco) promueve la lengua vasca,
    establece el orden y proporciona y distribuye
    comida a la población.
  • Con la llegada de la Guerra Civil, el PNV se
    divide
  • Aquellos que van al exilio.
  • Aquellos que permanecen en el País Vasco (los más
    tradicionalistas y separatistas).
  • ? 1945-1947 tras finalizar la II Guerra
    Mundial, cuentan con el apoyo de los Aliados para
    luchar contra el fascismo.
  • ? 1948-1952 con la llegada de la Guerra Fría,
    los americanos se muestran más tolerantes con el
    régimen franquista. En consecuencia, el
    nacionalismo vasco queda desprotegido y decae.
  • ?1953-1960 nacimiento del nuevo nacionalismo.

8
Agrupaciones y actividades nacionalistas
  • Emakume Abertzale Batzar grupo de mujeres que
    llevan a cabo actividades culturales y
    caritativas.
  • Euzko Gaztedi (EGI) Juventudes Vascas. Utilizan
    la violencia en contra de Franco.
  • Confederación de Entidades Vascas de América.
  • Partido Nacionalista Vasco (PNV)
  • Interés por la difusión de la cultura (música,
    arte y folklore), la lengua y el nacionalismo
    vasco.
  • En Septiembre de 1955 publicó un artículo sobre
    los deberes que tenía un buen nacionalista vasco
  • a) Acudir y participar activamente en las
    reuniones del PNV.
  • b) Enseñar la cultura y lengua vasca en casa.
  • c) Difundir y hacer propaganda del nacionalismo
    vasco.
  • Euzkadi ta Askatasuna (ETA)
  • 1952 fundación en la Universidad de Deusto por
    siete estudiantes.
  • Libro Vasconia, escrito por Federico Krutwig.

9
Ikastolas (escuelas vascas)
  • 1950 en casas e iglesias de manera clandestina.
  • Se prohíbe la enseñanza del euskera.
  • 1970 son pocos los niños que acuden a las
    ikastolas, no sólo por miedo sino también por el
    alto coste.
  • Finales 1970 se considera que las ikastolas han
    conseguido que la lengua vasca sea considerada
    como una lengua capaz de adaptarse a la sociedad
    moderna y tener un papel esencial en la educación.

10
Represión por parte de Franco
  • 1937 caída de Bilbao. Supresión de la lengua
    vasca, cierre de universidades vascas,
    prohibición de sociedades culturales vascas, en
    los registros civiles los nombres vascos se
    cambian por nombres españoles, se queman libros
    escritos en vasco.
  • Se controla la distribución de alimentos, a los
    nacionalistas vascos no se les permite tener
    propiedades, alrededor de mil niños vascos fueron
    enviados a Rusia, 3500 vascos emigraron a México,
    Venezuela y Argentina.
  • 1968 Ley General de Educación. Se legalizan las
    ikastolas y se autoriza la enseñanza de lenguas
    regionales. Se reanudan los sermones en vasco y
    se permiten las agrupaciones de música y danza.
  • 1975 protección de las lenguas regionales,
    siempre y cuando se siga considerando el español
    como lengua oficial.

11
INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS
  • Spanish Constitution 1978 (Section 3 preamble)
  • -Spanish is the official language of the
    State,
  • -The other Spanish languages shall also be
    official in the respective Self-governing
    communities in accordance with their Statutes
  • Basque Government formed in 1979
  • Basque Statute of Autonomy 1979 (Article 6)
  • -Euskera, the language of the Basque People,
    shall, like Spanish, have the status of an
    official language in Euskadi. All its
    inhabitants have the right to know and use both
    languages,
  • -The Royal Academy of the Basque Language is
    the official advisory institution in matters
    regarding Euskera.

12
INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS
  • HABE (Instituto para la Euskaldunización y
    Alfabetización de Adultos)
  •  
  • -Set up by the Basque Government in 1981
  • Attached to the Basque Department of Culture, it
    was created by the Ley 29/1983
  • -With its creation, the teaching of Basque took a
    new dimension, eg, he increased production of
    Basque teaching materials
  • -Various functions to carry out its mission, eg,
    the design and implementation of the curriculum
    for the teaching of Basque to adults
  • Elbide (Servicio para la Garantía de Derechos
    Lingüísticos)
  •          -Set up by the Viceconsejería de
    Política Lingüística as a result of the Decreto
    150/2008
  •          -Its aim is to achieve a real balance
    between the two official languages of the Basque
    Country
  •          -It does this by ensuring that
    everybody has the possibility to live normally
    within the limits of their language, whatever it
    may be

13
INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS
  • Euskaltzaindia (The Academy for the Basque
    Language)
  • -Made the official consultative body of the
    Basque language by the Statute of Autonomy 1979
    (Article 8)
  • -The work of Euskaltzaindia is concerned with
    both the corpus and the status of the language
  • -Art.1. The aim of this institution is to watch
    over the Basque language, paying close attention
    to its promotion, both philologically and
    socially.
  • -Art.2. Accordingly, the Academy deals with both
    these areas in their respective sections the
    Research Section and the Tutelary Section, with
    members belonging to both.
  • -Creation of Batua the standardised version of
    the Basque language
  • EAS (System of Linguistic Indicators of Euskal
    Herria)
  •          -Designed to provide local government,
    agents and organisations with detailed
    information about the status of the Basque
    language within the Basque country
  •          -This information is necessary in
    order to determine and evaluate the performance
    of the linguistic policies and initiatives
    underway and to be able to adopt, in each
    particular area, the measures required to develop
    and improve these.
  • -Linguistic indicators must take in
    consideration the factors present in each
    individual context, the operation, costs and
    results of the aforementioned linguistic policies
    and initiatives and determine in what areas these
    may be lacking.

14
Language Planning Measures put in place
post-Franco
  • Ley Básica de la Normalización del Uso del
    Euskera / Law for the Normalisation of the Use of
    Basque 1982.
  • This included
  • - the right of students or their parents to
    choose the medium of instruction is established
  • - pre-university students must receive language
    classes in the official language not used as
    medium of instruction
  • - the Basque Government is to define the
    bilingual teaching models to be offered to
    parents
  • - the Basque Government will take measures with
    regard to teachers language competence, plans of
    study and teacher training colleges in order to
    be able to satisfy parental demand for
    Basque-medium and language teaching.

15
Language Planning Measures put in place
post-Franco
  • Three linguistic models introduced into education
    system as a result of the 1983 law which
    established the use of Basque at pre-university
    levels in the BAC. Children can complete their
    studies in one of the three following models
  • Model A
  • Spanish as teaching medium, Basque as a subject
    (4 to 5 hours per week).
  • Model D
  • Basque as teaching medium, Spanish as a subject
    (4 to 5 hours per week).
  • Model B
  • Both Spanish and Basque as medium subject.
  • In this model the first three years of school are
    generally taught through Basque. At the age of
    six - the first year of primary education, they
    start to learn the readingwriting process and
    mathematics in Spanish.
  • Model X, - not official and has practically
    disappeared.
  • Spanish is used as the teaching medium and no
    Basque is present.
  • This was the regular programme during Francos
    regime.

16
Which Model has become the most Popular?
  • The figures for students enrolled in Model D have
    increased, while those enrolled in Model A have
    decreased.
  • 1983-84 Model A 72.8, Model B 10.5, Model D
    16.5
  • 2002-03 Model A 30.6, Model B 22.5, Model D
    46.4
  • Lasagabaster, D., and Huguet, A., Multilingualism
    in European Bilingual Contexts Language Use and
    Attitudes, (Clevedon, England, Buffalo,
    Multilingual Matters, 2007) p.69
  • Euskal Ikasmaterialgintza (EIMA) programme for
    primary and secondary schools
  • The Department of Education subsidises the
    publication of school materials (printed, audio,
    audio-visual, computer programmes and CD-rom), so
    as to ensure that parents choosing Basque as a
    medium for the education of their children do not
    have to spend more on learning materials as a
    result of the smaller market

17
University Education
  • The Spanish Ley de Orgánica de Universidades,
    approved in 2001 has been applied to the Basque
    Autonomous Community.
  • Universities in the BAC must
  • Promote the defence, study and promotion of the
    Basque cultural heritage.
  • Promote the Basque Language.
  • Introduce Basque in all areas of knowledge so as
    to contribute to the normalisation of the use of
    Basque.

18
Failures of the Education System
  • One of the weaknesses of Basque in education is
    its degree of dependence on non-native speakers
  • The demand for teaching depends on parental
    choice, there is no guarantee that demand will
    continue to expand.
  • The use of Basque in education is linked to
    nationalist politics. A decline in nationalist
    strength could eventually lead to stagnation or
    some decline in the offer of Basque language
    teaching.

19
Failures of the Education System
  • The role of the school is vital, but the
    production of competent second-language speakers
    is not enough to ensure the survival of Basque
    it cannot improve the situation on its own,
    Institutional action alone, without the support
    of social movements, is incapable of carrying out
    this task successfully. Lasagabaster, D., and
    Huguet, A., Multilingualism in European Bilingual
    Contexts. p.67

20
Politics of the Basque Country after Franco.
  • After Francos repression of Basque culture and
    language, the people began to want to recover
    them. Legalisation and proliferation of
    Ikastolas, Euskaltegis (Basque schools for
    adults), Bertsolaritza classes (a type of singing
    in Basque).
  • First general elections in 1979 saw EAJ-PNV
    (Basque Nationalist Party) and Herri Batasuna
    (Peoples Unity) received the most votes.

21
Politics of the Basque Country after Franco.
  • Elections have generally followed this trend ever
    since, with a gradual increase in votes for the
    three main national parties (PP, PSOE and IU)

22
Politics of the Basque Country after Franco.
23
Politics of the Basque Country after Franco.
  • HB a coalition of more radical political groups,
    which called for the KAS Alternative, which
    entailed
  • - Total amnesty for
    supporters/members of ETA.
  • - Recognition of Basque national
    sovereignty with the right to form an
  • independent nation state if so
    desired
  • - Expulsion of all Spanish police
    forces (Guardia Civil, etc.) from Euskadi.
  • - Autonomous powers over social,
    economic and political system.
  • They were also a lot more radical in their
    support for the Basque language- wanted an
    education system completely in Basque, as in
    Catalunya. They pushed for the creation of more
    Ikastolas, Euskaltegis, Basque-speaking youth
    groups etc.
  • In 1998, during ETAs temporary truce, HB decided
    not to stand, however, most of its members did
    stand in the form of a temporary party Euskal
    Herritarrok, which denounced violence.
  • Later, EH would reform and become Batasuna. In
    2002, however, the party was declared illegal
    under the Ley Orgánica de Partidos Políticos, as
    it was considered by some to be the political
    branch of ETA.

24
Politics of the Basque Country after Franco.
  • PNV less radical. They fully condemn ETA, and are
    more moderate on the issue of education in
    Basque.The Lehendakari (Basque President) has
    always been from PNV.
  • Current lehendakari Juan José Ibarretxe.
    Ibarretxe is famous as the author of the
    Ibarretxe Plan- new Statute of Autonomy. Its key
    points were
  • -The peoples right to
    self-determination (i.e. independence)- Basques
    only part
  • of Spain by their own free choice.
  • -Separation of Basque Courts from
    Spanish courts.
  • -Creation of Basque citizens, and
    Basque nationals, with dual Spanish-Basque
    nationality possible.
  • Plan was approved by the Basque parliament.
  • In 2005 the plan was sent to the Spanish Congreso
    and was rejected, 313 votes to 29.

25
Politics of the Basque Country after Franco.
  • Batasuna rejected it as it did not go far enough,
    only encompassing three of the seven Basque
    provinces, and allowing coexistence of Basque and
    Spanish nationality within Euskadi.
  • ETAs violence, and Herri Batasunas failure to
    denounce it, have all served to potentially
    damage the status of the Basque language- radical
    Basque nationalists defend and speak in Basque,
    and the two may become associated and dissuade
    its use. This does not happen, for example, in
    Catalunya and Galicia.

26
Effectiveness Of Language Planning Measures
27
Effectiveness Of Language Planning Measures
28
Effectiveness Of Language Planning Measures
29
Effectiveness Of Language Planning Measures
30
Effectiveness Of Language Planning Measures
31
Effectiveness Of Language Planning Measures
32
Effectiveness Of Language Planning Measures
33
Effectiveness Of Language Planning Measures
34
Effectiveness Of Language Planning Measures
35
Future Developments
  • El Gobierno ha puesto en marcha una serie de
    planes para incrementar el uso del euskera en el
    mundo laboral.
  • Programa LanHitz
  • El programa LanHitz es una iniciativa
    destinada a incrementar el uso y la presencia del
    euskera también en el mundo del trabajo.

36
Future Developments
  • Marco de Referencia Estándar
  • El Marco de Referencia Estándar, también
    denominado EME, es un cuadro de ayuda en el que
    se encuentran todos los campos propios de
    cualquier empresa con relación al lenguaje.

37
Future Developments
  • Plan General de Promoción del Uso del Euskera
    (EBPN) para seguir avanzando en la normalización
    lingüística.
  • Tres objetivos básicos
  • -La transmisión del euskera
  • -Uso social
  • -Calidad de la lengua.
  • Certificados que acrediten que las empresas
    llevan a cabo estos planes correctamente.

38
Future Developments
  • Think Gaur Euskadi 2020, un proyecto que pretende
    conseguir una educación trilingüe y dar a conocer
    la cultura vasca.
  • Continuar mejorando en materia educativa
  • -Cualificación lingüística del profesorado
  • -Estudios universitarios
  • -Formación Profesional

39
Bibliography
  • The Franco years and beyond, Clark, Robert P.
  • The Basques, the Catalans and Spain, Conversi,
    Daniele
  • Divided Nations class, politics, and Nationalism
    in the Basque Country and Catalonia, Díez
    Medrano, Juan
  • http//www.euskaltzaindia.net/erakundea/index.asp?
    gaiaegitasmoakhizkuntzaen
  • http//www1.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers
    /PDFs/basque_in_spain2nd.pdf
  • Lasagabaster, D., and Huguet, A., Multilingualism
    in European Bilingual Contexts Language Use and
    Attitudes, (Clevedon, England, Buffalo,
    Multilingual Matters, 2007)
  • http//www.thinkgaureuskadi2020.com/cast/index.asp
  • http//www.barcelona2004.org/esp/eventos/dialogos/
    docs/ponencias/151p_fetxebarriaesp.pdf
  • http//www.euskara.euskadi.net/r59-734/es/
  • Urla, Jacqueline, 1993. Cultural politics in an
    age of statistics. Numbers, nations and the
    making of Basque Identity. American Ethnologist,
    204 pp.818-843
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com