No est - PowerPoint PPT Presentation

1 / 26
About This Presentation
Title:

No est

Description:

Scourged, nailed hands and feet, side opened with spear; Jn. 19:35 John, an eye witness. ... the nails, and put my finger into the print of the nails, and put ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:38
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 27
Provided by: waynep
Category:
Tags: est | nails

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: No est


1
(No Transcript)
2
  • No está aquí, sino que ha resucitado, Lucas 246
  • He is not here, but is risen! Luke 246

3
  • Luc 241, El primer día de la semana. Por eso,
    nos reunimos el primer día. Hech. 2, iglesia
    establecida Hech 207, Cena del Señor 1 Cor.
    162, Ofrenda.
  • Luke 241, The first day of the week. There-fore
    we assemble on the first day. Acts 2, church
    established Acts 207, Lords Supper 1 Cor.
    162, Contribution.

4
  • Luc. 241, Mujeres piadosas trajeron especias
    aromáticas. Luc. 2356, no hubo tiempo el
    viernes ahora sí Mar 161 para ungirle. Mucho
    amor y devoción pero poca fe.
  • Luke 241, Pious women brought aromatic spices.
    Lk 2356, no time to do it on Friday now there
    is Mk 161 to anoint Him much love and
    devotion, but little faith.

5
  • Quién nos removerá la piedra? Preocu-padas por
    problemas que no existen. Luc 242, hallaron
    removida la piedra del sepulcro.
  • Who will roll away the stone? Worried about
    problems that do not exist. Lk 242, they found
    the stone rolled away from the tomb.

6
  • Luc 245 Por qué buscáis entre los muertos al
    que vive? Hech 224, era imposible que fuese
    retenido por la muerte.
  • Luke 245, What do you seek the living among the
    dead? Acts 224, It was not possible that He
    should be held by death.

7
  • Hallaron una tumba vacía. Luc 243 no hallaron
    el cuerpo del Señor Jesús. Cómo se explica la
    tumba vacía?
  • They found an empty tomb. Lk 243, they did not
    find the body of the Lord Jesus. How do we
    explain the empty tomb?

8
  • Que Jesús no estaba muerto? Sólo desmayado?
    Azotado, clavado manos y pies, costado abierto
    con lanza Jn 1935, Juan, testigo ocular.
    Sepultado por José y Nicodemo (del Concilio).
  • That Jesus was not dead? Had only fainted?
    Scourged, nailed hands and feet, side opened with
    spear Jn. 1935 John, an eye witness. Buried by
    Joseph and Nicodemus (from Council).

9
  • Los apóstoles robaron el cuerpo? Mat. 2762-66.
    Judíos evitaron eso tumba sellada y guardia
    romana la vigilaba.
  • The apostles stole the body? Matt 2762-66. Jews
    avoided that tomb sealed and Roman soldiers
    guarded it.

10
  • Con qué propósito lo hubieran robado? Qué
    harían con un cuerpo muerto? Si decián
    resucitó, dónde está?
  • For what purpose would they have stolen the body?
    What would they do with a dead body? If they said
    He arose, where is He?

11
  • El testimonio de los guardas. Mat 284, 11. Qué
    contaron? Del terremoto y del ángel quien removió
    la piedra dieron aviso de todas las cosas.
  • The testimony of the guards. Matt 284, 11. What
    did they report? About the earthquake and of the
    angel that removed the stone all the things
    that had happened.

12
  • Reportaron lo que pasó cuando estaban dormidos.
    Mat 2813-15. Es aceptable tal testimonio?
  • Reported what happened while they were asleep.
    Matt. 2813-15. Is such testimony acceptable?

13
  • Por eso, no sólo los discípulos, sino también los
    romanos y judíos estaban bien enterados de la
    tumba vacía.
  • Therefore, not only the disciples, but also the
    Romans and Jews were well informed of the empty
    tomb.

14
  • Los judíos quitaron el cuerpo? Recuerde Mat
    2762-62, lo querían en el sepulcro. Con qué
    propósito lo hubieran quitado? Sin la ayuda de
    los soldados?
  • The Jews removed the body? Remember Matt
    2762-66, they wanted Him in the tomb. For what
    purpose would they have removed Him? Without the
    help of the soldiers?

15
  • Era la resurrección de Jesús una mera
    alucinación (imagínación) de los apóstoles?
    Todos tenían la misma alucinación? Durante 40
    días?
  • Was the resurrection of Jesus a mere
    hallucination (imagination) of the apostles?
    They all had the same hallucination? For 40 days?

16
  • Los apóstoles eran muy crédulos? Tanto querían
    la resurrección que se conven-cieron de una
    mentira?
  • The apostles were very credulous? They wanted the
    resurrection so much that they were convinced of
    a lie?

17
  • Luc. 2411, les parecían locura las palabras de
    ellas. Eran crédulos? Querían creer que Jesús
    resucitó? Todo lo contrario. Creían que era un
    caso perdido. Luc 2421
  • Lk 2411, their words seemed to them like idle
    tales.They were credulous? They wanted to
    believe that Christ arose? All to the contrary.
    They believed that it was a lost cause. Lk 2421.

18
  • Recuerde a Tomás. Jn. 2024-28, Si no viere en
    en sus manos la señal de los clavos, y metiere mi
    dedo en el lugar de los clavos, y metiere mi mano
    en su costado, no creeré.
  • Remember Thomas. Jn. 2024-28, Unless I see in
    His hands the print of the nails, and put my
    finger into the print of the nails, and put my
    hand into His side, I will not believe.

19
  • Pero en lugar de dañar su testimonio esto les
    ayuda. Confusos y tímidos, sí, pero eran hombres
    humildes, sinceros, de carácter bueno y noble. De
    esto nunca hubo duda.
  • But instead of this damaging their testimony it
    helps it. Confused and timid, yes, but they were
    humble sincere men, of good and noble character.
    Of this there was never any doubt.

20
  • Es competente su testimonio? Con El por más de
    tres años, día y noche, le oían, vieron sus
    milagros Resucitado, les apareció por 40 días.1
    Cor. 155-6Hch 1041
  • Is their testimonio competent? With Him for more
    than three years, day and night, heard Him, saw
    His miracles Resurrected, He appeared to them
    for 40 days. 1 Cor. 155, 6 Acts 1041

21
  • Hech 19, viéndolo ellos, fue alzado, y le
    recibió una nube que le ocultó de sus ojos.
    Fueron testigos de su ascensión, oyeron la
    promesa de que vendrá otra vez, v. 11.
  • Acts 19, while they watched, He was taken up
    and a cloud received Him out of their sight.
    They were witnesses of His ascension, heard the
    promise that He will return, v. 11.

22
  • Muchos propagan mentiras por la recom-pensa
    material. Pero qué ganaron los apóstoles? Se
    hicieron ricos? Hech. 36, No tengo plata ni
    oro.
  • Many propagate lies for material gain. But what
    did the apostles gain? Did they get rich? Acts
    36, Silver and gold I do not have.

23
  • Apóstoles dieron su vida por una mentira? Cómo
    explicar que fueron azotados, encar-celados y
    muertos por su testimonio? 1 Cor. 1519. Pero
    nunca se retractaron de su testimonio.
  • Apostles gave their lives for a lie? How can we
    explain their being scourged, imprisoned and
    killed for their testimony? 1 Cor. 1519. But
    they never retracted their testimony.

24
  • Hech 232, A este Jesús resucitó Dios, de lo
    cual todos nosotros somos testigos. Por eso, v.
    36, es Señor y Cristo.
  • Acts 232, This Jesus God has raised up, of
    which we are all witnesses. Therefore, v. 36, He
    is Lord and Christ.

25
  • Este era el tema central de la predicación de los
    apóstoles, a través de Hechos de los Apóstoles
    Es la esperanza de nosotros!
  • This was the central theme of the preaching of
    the apostles, throughout Acts of Apostles It is
    our hope!

26
(No Transcript)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com