Title: Diapositiva 1
1Dantes Prayer
Oración de Dante
En los Parques Naturales de Catalunya
2Parque Nacional de Aigüestortes y El Lago de San
Mauricio
Estany Sant Maurici
3Parque Nacional de Aigüestortes y El Lago de San
Mauricio
Estany Sant Maurici y Els Encantats (2745m)
4Parque Nacional de Aigüestortes y El Lago de San
Mauricio
Estany Redon (2240m)
5Parque Nacional de Aigüestortes y El Lago de San
Mauricio
Vall de Sant Nicolau
6Parque Nacional de Aigüestortes y El Lago de San
Mauricio
Estany de Monges (2410m), Punta Alta (3014m) y
Montardo (2833m)
7Parque Nacional de Aigüestortes y El Lago de San
Mauricio
Agulles d'Amitges (2638m)
8Parque Nacional de Aigüestortes y El Lago de San
Mauricio
Estany Llong (1995m.) y Pic del Portarro d'Espot
(2728m)
9Parque Nacional de Aigüestortes y El Lago de San
Mauricio
Pic Comaloforno (3.033m.)
10Parque Nacional de Aigüestortes y El Lago de San
Mauricio
Camino hacia el Gran Tuc de Colomers (2936m.)
11Parque Nacional de Aigüestortes y El Lago de San
Mauricio
Sierra de Tumeneia Montardo (2833m), Pa de
Sucre (2809m) y Punta d'Harlé (2893m)
12Parque Natural del Alto Pirineo
Vall de Cardós
13Parque Natural del Alto Pirineo
Francia desde el Pic de Verdaguer (3131 m.)
14Parque Natural del Alto Pirineo
Son
15Parque Natural del Alto Pirineo
Arestui
16Parque Natural del Alto Pirineo
Estany de Certascan (2236m)
17Parque Natural del Alto Pirineo
Gurb
18Parque Natural del Alto Pirineo
Pica dEstats (3143 m.) y Vall de Ferrera desde
el Coll de Sotllo
19When the dark wood fell before me
Cuando el bosque oscuro cayó ante mí
And all the paths were overgrown
y todos los senderos estaban cubiertos de
vegetación.
Zona volcánica de la Garrotxa
La Fageda den Jordá
20When the priests of pride say there is no other
way
Cuando los sacerdotes del orgullo dicen que no
existe otro camino,
I tilled the sorrows of stone
cultivé las penas de piedra.
Zona volcánica de la Garrotxa
Castelfollit de la Roca
21I did not believe because I could not see
No creía porque no podía ver.
Though you came to me in the night
Aunque tú viniste a mí en la noche,
Zona volcánica de la Garrotxa
Volcán Sta. Margarida
22When the dawn seemed forever lost
cuando el amanecer parecía perdido para siempre
You showed me your love in the light of the stars
tú me mostraste tu amor a la luz de las estrellas.
Parque natural de Cap de Creus
Cabo de Creus Donde los Pirineos llegan al mar.
23Cast your eyes on the ocean
Dirige tu mirada hacia el océano.
Cast your soul to the sea
Lanza tu alma al mar.
Parque natural de Cap de Creus
Monasterio de Sant Pere de Rodes (Iglesia
consagrada el año 1087, pero hay documentación
del año 878.
24When the dark night seems endless
Cuando la noche oscura parezca interminable...
Please remember me
por favor... recuérdame.
Parque natural de Cap de Creus
Cabo de Creus El Punto más oriental de Catalunya
y España
Cap de Creus, Porlligat y Cadaqués
25Then the mountain rose before me
Luego, la montaña surgió ante mí
By the deep well of desire
cerca del profundo pozo del deseo,
Macizo de Pedraforca
Pollegó Superior (2.497 m) Dentro del Parque
natural de Cadí-Moixeró
26From the fountain of forgiveness
desde la fuente del perdón,
Beyond the ice and the fire
más allá del hielo y del fuego
Macizo de Pedraforca
Desde el Collado de Jovell
27Cast your eyes on the ocean
Dirige tu mirada hacia el océano.
Cast your soul to the sea
Lanza tu alma al mar.
Reserva marina de las Islas Medes
28When the dark night seems endless
Cuando la noche oscura parezca interminable...
Please remember me
por favor... recuérdame.
Macizo de Pedraforca
Dentro del Parque natural de Cadí-Moixeró
29Parque Natural Cadí-Moixeró
Fórnols
30Parque Natural Cadí-Moixeró
Josa
31Parque Natural Cadí-Moixeró
Socauma
32Parque Natural Cadí-Moixeró
Collado de la Mola
33Parque Natural Cadí-Moixeró
Gósol
34Though we share this humble path, alone
Aunque compartimos este humilde sendero, solos.
How fragile is the heart
Qué frágil es el corazón!.
Montseny
Reserva de la Biosfera UNESCO 1978
35Oh give these clay feet wings to fly
Oh, regala alas para volar a estos pies de
arcilla,
To touch the face of the stars
para acariciar el rostro de las estrellas.
Montseny
Desde el Turó de l'Home (1706 m.)
36Breathe life into this feeble heart
Insufla vida a este débil corazón,
Lift this mortal veil of fear
levanta este velo mortal de miedo
Montseny
Les Agudes (1703 m.) y el Turó de l'Home (1706 m.)
37Take these crumbled hopes, etched with tears
Coge estas esperanzas deshechas, grabadas con
lágrimas.
We'll rise above these earthly cares
Nos elevaremos sobre estas preocupaciones
terrenales.
Delta de l'Ebre
Delta del Ebro
38Cast your eyes on the ocean
Dirige tu mirada hacia el océano.
Cast your soul to the sea
Lanza tu alma al mar.
Delta de l'Ebre
El Montsià desde la Barra del Trabucador
39When the dark night seems endless
Cuando la noche oscura parezca interminable...
Please remember me
por favor... recuérdame.
Delta de l'Ebre
40Please remember me
por favor... recuérdame.
Please remember me
por favor... recuérdame.
Delta de l'Ebre
Faro y dunas de Punta de Fangar
41Please remember me
por favor... recuérdame.
Please remember me
por favor... recuérdame.
Delta de l'Ebre
Arrozales
42Please remember me
por favor... recuérdame.
Delta de l'Ebre
Flamencos
43Please remember me
por favor... recuérdame.
Montserrat
Monasterio
44Montserrat
45Montserrat
Sant Jeroni (1236 m.)
46Aiguamolls de l'Empordà
Aguazales del Empordà
47Aiguamolls de l'Empordà
Aguazales del Empordà
48Els Ports
Les Roques de Benet
49Montsant
50Montsant
Siurana
51Loreena McKennitt - Dante's prayer
Maria
Maria
2007
Montserrat desde el Santuario de Queralt (a 56
km. en línea recta)