Public Libraries and Immigrant Populations in Spain - PowerPoint PPT Presentation

1 / 24
About This Presentation
Title:

Public Libraries and Immigrant Populations in Spain

Description:

The confusion of the term 'multiculturality' comes from the ... Open new lines of research. To help libraries to: To know immigrants communities better ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:21
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 25
Provided by: mant5
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Public Libraries and Immigrant Populations in Spain


1
Public Libraries and Immigrant Populations in
Spain
IFLA Satellite Meeting. Utrecht, 11th August 2003
  • Mª Antonia García Moreno
  • University Complutense of Madrid

2
Topics
  • Multiculturality concept
  • Challenges for the Public Libraries
  • Public Libraries and Immigrant populations
  • The globalisation of migrations
  • Immigrant population in Spain
  • Multicultural Libraries. Spanish projects
  • Spanish Research. Complutense project

3
Multiculturality concept
  • The confusion of the term multiculturality
    comes from the coexistence of three dimensions at
    the same time
  • multiculturality as a social fact?
  • multiculturality as a political model?
  • multiculturality as an ideology?
  • Identity and culture
  • Both terms are included in the concept of
    multiculturality
  • The combination of identities-culture has
    resulted in different ways to understand the
    multicultural phenomena

4
Culture and cultural diversity
  • Culture may be defined as a body of knowledge and
    patrons of perceptions, thinking and actions
  • Every person has access to more than one culture,
    but only adopts parts of each one of these
    cultures
  • All culture developments take place through
    cultural exchanges and interactions
  • There is cultural diversity wherever there is a
    physical presence of cultural groups that differ
    from the majority culture
  • Usually the differents are ethnic groups or
    groups associated to poor socio-economic contexts
    and/or marginals

5
Challenges for the Public Libraries
  • Must play a main role in the Information Society
  • Must take on their users information problems
    and needs.
  • Must develop actions to achieve better personal
    and social conditions of the population that they
    serve.
  • Must contribute to create new social spaces for
    integration and discussion.
  • Must go out of the exclusive professional circle.

6
Public Libraries and Immigrant populations
  • Cultural actions
  • Preservation of cultural diversity
  • Promotion for the integration of different
    cultures
  • Educational actions
  • Training in languages
  • Training in information technologies
  • Social actions
  • Creation of information services for immigrant
    populations
  • Promotion for the coexistence of cultures

7
The globalisation of migrations
  • One of every 35 persons in the world is an
    international migrant.
  • The total number of migrants all over the world
    is estimated at more than 175 million of people
    (el 2,9 of the global population). Almost 50 of
    international migrants are women.
  • United States (35 million) and Russian Federation
    (13,3 million) lead the list of the first 15
    countries with greater quota of migrants. Other
    countries on this list Germany (7,3) Ukraine
    (6,9) France (6,3) India (6,3), Canada (5,8),
    Australia (4,7), United Kingdom (4,0).
  • Source IOM. Cuestiones de Políticas Migratorias,
    2, marzo 2003

8
Immigrant populations in Spain I
Total spanish population 40.847.371 Immigrants
1.572.170 38
Source INE. 2002
9
Immigrant populations in Spain II
Source INE. 2002
10
Immigrants distribution in I
Source Ministerio del Interior. 2002
11
Immigrants distribution in II
12
Evolution of immigrant population in Madrid
municipality
Source Madrid Municipality. 2003
Almost an increment of 50 in 2 years (2001-2003)
13
Immigrants in Madrid, by countries (84)
Source Madrid Municipality. 2003
14
Multicultural Libraries. Spanish projects
  • Andalucía
  • Cataluña
  • Extremadura
  • Madrid
  • Murcia

15
Spanish projects I
  • Andalucía
  • Multicultural Libraries in Andalucia
  • Integral Plan for Immigration in Andalucia,
    promoted by the Junta de Andalucía (Regional
    State Government). The main objective is to
    create multicultural information services for
    immigrants in andalusian public libraries.
  • Cataluña
  • Group of catalonian public libraries of the
    UNESCO network
  • Professional Seminars Les biblioteques
    publiques espais de integració social.
  • (http//www.unescocat.org)

16
Spanish projects II
  • Extremadura
  • Juan Pablo Forner, Meridas Public Library
  • Multicultural Public Library Project. Development
    of multicultural library services addressed to
    latin-american and asian immigrants.
  • Murcia
  • CUMANDA Project. Multicultural Public Library
    Project. Development of multicultural library
    services addressed to latin-american immigrants.

17
Spanish projects III
  • Madrid
  • Fuenlabradas Public Library. Multicultural
    Public Library Project. Development of
    multicultural library services addressed to
    arabian and eastern european immigrants.
  • Libraries for the Coexistence. Development of
    activities related to the integration of
    immigrants.
  • Complutenses Project. A research to determine
    the information needs of immigrants living in
    Madrid and a proposal to create library services
    to facilitate sociocultural integration.

18
Spanish Research. Complutense project
  • Financed by University Complutense of Madrid
  • A project in free competence, which at least
    demonstrates some interest for the subject
  • Participants from several knowledge areas
    library and information science, education,
    sociology and philosophy.
  • Open new lines of research
  • To help libraries to
  • To know immigrants communities better
  • To detect their information needs
  • To demonstrate the value of library services
  • To detect those aspects in which public libraries
    must be supported.

19
Theoretical aspects of the research
  • How are we going to refert to the immigrants?
  • The other, the stranger, ethnic minority
    or rural immigrant or urban immigrant or
    paperless.
  • Its necessary to define conceptual referents
  • Its necessary to name or rename the
    immigrant population to analyze
  • Its expected that they name themselves and
    collect this discourse that belongs to their
    identity.

20
Methodological Aspects
  • Taking as base the municipality census
  • To count immigrant population and select the
    groups to study
  • To select the libraries to study
  • To select the secondary schools nearest to the
    libraries
  • To select immigrant associations
  • To elaborate and to process the polls
  • To analyze the data
  • To elaborate the recommendation for the creation
    of library services
  • To create a web portal to serve immigrants and
    public libraries

21
About immigrants
  • Information about their origin, habitat
    conditions, familiar situation, etc. Its also
    very important to know their profession and level
    of education.
  • Obviously it is necessary to distinguish
    information needs for someone working in domestic
    services or agriculture than someone working in
    the service sector in big cities.
  • Libraries may create databases and newsgroups to
    create a kind of virtual community
  • Libraries may have influence in the development
    of new economies, facilitating contact between
    people and ideas.

22
About secondary schools
  • Schools and public libraries must work together
    with institutions that promote and generate
    information and knowledge.
  • In many schools the percentage of foreign
    students are above 80. These are the potential
    users of libraries in present time and in the
    future.
  • Besides selecting a collection that represents
    all communities culture, the library must create
    useful and attractive services for an important
    group of users.

23
About libraries
  • The speed of changes produced by the arrival of
    immigrants to their communities make that
    libraries dont know the situation of these
    communities well. Public Libraries need to follow
    their users behaviour but especially that of
    immigrants.
  • Public libraries need to go out of the
    professional circle and convert the libraries in
    real sociocultural spaces. Must promote
    activities such as language learning, distance
    learning and information technologies learning.
    And also other kinds of courses, like cooking (to
    help women to find job in domestic service)

24
Thank you!
  • Acknowledgement
  • This project is financed by University
    Complutense of Madrid
  • Project title Public Libraries and
    multiculturality. Study for the development of
    libraries services that contribute to the
    sociocultural integration of the groups of
    immigrants in Madrid
  • Reference number PR/03-11614
  • Researchers
  • M Antonia G Moreno
  • M Jesús Romera
  • Cecilia Fernández
  • Maite F Bajón
  • Rosa Garrido
  • Juan Gracia
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com