Title: Diapositiva 1
1La stagione della responsabilità XII Congresso
I.P.A.S.V.I. Rimini ottobre 1999
2(No Transcript)
3(No Transcript)
4(No Transcript)
5(No Transcript)
6(No Transcript)
7(No Transcript)
8(No Transcript)
9(No Transcript)
10(No Transcript)
11(No Transcript)
12(No Transcript)
13 Dottore ho peccato ho pensato, ho pensato
slogan della manifestazione a Roma nel 94
decreto sul profilo
14(No Transcript)
15(No Transcript)
16(No Transcript)
17(No Transcript)
18(No Transcript)
19(No Transcript)
20(No Transcript)
21CODICE INGLESE 2004 esordisce sottolineando la
responsabilità personale (you are personally
accountable for your practice) 1.3 si legge
linfermiere deve essere in grado di rispondere
delle sue azioni e omissioni, indipendentemente
dai suggerimenti o dalle indicazioni fornite da
altri professionisti e si ripete you are
personally accountable for your practice) 4.5
anche quando lavora allinterno di unéquipe, lei
rimane personalmente responsabile del suo
comportamento professionale, di ogni intervento
assistenziale messo in atto e di ogni
omissione 4.6lei rimane responsabile della
correttezza delle indicazioni e deve garantire
che la persona che svolge il lavoro assegnato sia
in grado di farlo e che sia prevista unadeguata
supervisione o supporto 6.2 lei deve essere a
conoscenza dei limiti della sua competenza
professionale e accettare responsabilità solo per
quelle attività in cui lei è competente Ciò che
noi traduciamo dovere è in inglese to must un
dovere a cui non posso sottrarmi
222.2 lei deve rispondere personalmente
dellobbligo di promuovere e Proteggere gli
interessi e la dignità dei pazienti 2.3 non deve
mai oltrepassare i confini della competenza
professionale nella relazione che ha con i
pazienti/clienti 6.3 se un aspetto della pratica
supera il suo livello di competenza o è al di
fuori della sua area di competenza deve chiedere
a aiuto e supervisione a un professionista
competente fino a quando lei e il suo referente
operativo-organizzativo non riteniate che siano
state acquisite le conoscenze e le competenze
richieste 9.3 .(libera professione)se il
professionista non è in grado di assicurarsi
dovrà dimostrare che tutti i suoi
pazienti/clienti sono ampiamente informati di
questo fatto e delle implicazioni che ciò
potrebbe avere in caso di contestazione o
denuncia per negligenza professionale
23I Codici Canadese(2002) e Americano (2001) hanno
al loro interno una sezione specifica sulla
responsabilità les infirmières devraint avoir
des facultés de réflexion et des idées
suffisamment claires sur leurs valeurs
personelles pour reconnaitre les eventuels
conflits dans ce domaine quelles travaillent
dans le domaine clinique, en administration, en
recherche ou en formation, les infirmières ont
pour responsabilité professionelle de garantir la
qualitè des soins infirmiers donnés aux personnes
soignées. Cette responsabilité peut varier, mais
elle doit toujours avoir pour fin ultime une
pratique sûre, compétente et conforme à
léthique Les infirmières doivent exercer leur
profession à leur niveau de compétence. Lorsque
les soins requis se situent à un niveau de
compètence supérieur, elles doivent chercher des
renseignements additionel ou approfondir leurs
connaisences, demander laide de leur
superviseure ou dune infirmière compétente ou
demander que leur confie un autre travail. Dans
limmédiat, elles doivent prodiguer les soins
jusquà ce quelles soient remplacées par une
autre infirmière
24Si les infirmières déterminent quelles nont pas
la santé phisique, mentale ou affective
nécessaire pour dispenser des soins sürs et de
qualité, elles peuvent se ritirer de la
prestation des soins ou refuser de prodiguer des
soins. Cependant, elles doivent dabord fournir
un préavis raisonnable à leur employeur ou, si
elles travaillent à leur propre compte, à leurs
patients, et prendre des mesures raisonnables
pour sassurer que le nécessaire a été fait pour
les remplacer Infer. americane le infermiere
are individually accountable for their own
practice accountability means to be answerable
to oneself and other for ones own actions 4.4
delegation of nursing activities dato che
linfermiera è responsabile della qualità
dellassistenza prestata ai pazienti, le
infermiere sono responsabili (accountable)
dellassegnazione di responsabilità
infermieristiche ad altre infermiere e della
delega di attività assistenziali ad altri
operatori dellassistenzalinfermiera deve
essere in grado di valutare ragionevolmente la
competenza del singolo quando assegna
lesecuzione di atti assistenziali ad altri
operatori dellassistenza. Ciò implica la
valutazione delle conoscenze, abilità ed
esperienze del singolo cui è stata lattività, la
complessità dei compiti assegnati e lo stato di
salute del paziente. Le infermiere non possono
delegare responsabilità come la valutazione,
possono delegare compiti
25- Studenti
- 6.4 (Cod.ingl.) ha il dovere di aiutare gli
studenti infermieri a sviluppare le loro - capacità
- (Cod. Canad.) Le infermiere dovrebbero
condividere le conoscenze e fornire - riferimenti e suggerimenti necessari allo
sviluppo professionale degli studenti infermieri
e di altri colleghi e membri del gruppo di cura - Gli infermieri insegnanti devono fare in modo,
per quanto possibile, che gli studenti abbiano le
conoscenze, le competenze e le capacità richieste
per ottenere il diploma di formazione
infermieristica - Gli infermieri dovrebbero offrire riflessioni
mirate e precise ad altri infermieri, ai colleghi
di altre discipline e agli studenti per favorire
e riconoscere prestazioni assistenziali sicure e
di qualità in modo da contribuire alla formazione
professionale continua e al miglioramento delle
cure - (Cod. Amer.)nurse educators have a responsibility
to ensure that basic competencies are achieved
and to promote a commitment to professional
practice prior to entry of an individual into
practice. Nurse adminstrators are responsible for
assuring that the knowledge and skills of each
nurse in the workplace are assessed prior to the
assignment of responsabilities requiring
preparation beyond basic academic programs - The nurse educator is responsible for promoting
and maintaining optimum standard of both nursing
education and of nursing practice.nurse educator
must also ensure that only those student who
possess the knwoledge, skills and competencies
that are essential to nursing graduate from their
nursing programs
26CODICE CANADESE Il importe de souligner que la
responsabilité de linfirmière de mettre en oevre
les valeurs exprimées dans ce code ne peut être
dissociée de la responsabilité quon les autres
fournisseurs et organismes de soins de santé et
les autres dècideurs à léchelle régionale,
provinciale, nationale et internationale de
favoriser des milieux de soins propices à
lexercice éthique. Bienque le code ne puisse
imposer le respect des responsabilités en dehors
de la pratique infirmiére, il peut servir doutil
politique puissant pour les infirmières qui se
soucient dexercer leur profession en conformité
avec léthique.
27- DIRIGENTI
- COD.INGL. 8.4 quando lavora come dirigente, lei
ha dei doveri verso i pazienti/clienti, verso i
colleghi, la comunità tutta e verso
lorganizzazione in cui lei e i suoi colleghi
lavorano. A fronte di dilemmi professionali, per
prima cosa deve considerare in tutte le attività
gli interessi e la sicurezza dei pazienti/clienti - DIRIGENTI Contesto di cura politica
- Les infirmières qui jouent un rôle de leader
doivent tout particulièment favoriser des milieux
de travail sécuritaires et favorables à une
pratique conforme à lèthique - Les infirmières devraient être sensibilisées aux
préoccupations plus globales touchant la santée
telles que la pollution de lenvironnement, les
violations des droits de la personne, la faim
dans le monde, litinérance, la violence, etc.,
et elles sont encouragées, dans la mesure où
leurs situations personelles le permettent, à
travailler individuellement en tant que
citoyennes ou collectivement, à ladoption de
politiques et de procédures favorables au
changement pour les besoins des générations
futures (ANA, 2001)
28- Les infirmières administratices ou gestionnaires
doivent sassurer, dans la mesure du possible,
que seules les infirmières qui possèdent les
connaissances, les habilités et les capacités
requises travaillent dans leur domaine de
pratique - les infirmières administratices ou gestionnaires
doivent sefforcer de prévoir un personnel
suffisant pour répondre aux besoins en soins
infirmiers. En collaboration avec leur personnel,
elles travaillent à la crèation dune communauté
morale - en tant que membre dune communauté morale, les
infirmières reconnaissent quelles ont la
responsabilité de contribuer à lexistence de
milieux de pratique de qualité où le travail se
fait dans un environnement positif et sain - Les infirmières devraient revendiquer des
changements aux politiques, aux lois et aux
règlements, de concert avec dautres collègues et
leurs associations ou ordres professionels,
lorsquil semble clair que ces directives ne sont
pas conformes à léthique
296.2 Codice Amer. Tutte le infermiere,
indipendentemente dal ruolo, hanno la
responsabilità di creare, mantenere e contribuire
ad un contesto di cura che sostenga le infermiere
nellosservanza dei loro obblighi etici. Il
contesto di cura include sia caratteristiche
osservabili, quali le condizioni di lavoro, le
politiche scritte..sia caratteristiche meno
tangibili come le norme informali tra pari. La
struttura organizzativa, la descrizione del
ruolo, iniziative per la salute e la sicurezza, i
meccanismi di rimostranza, . I sistemi
premianti, gli interventi disciplinari, tutto
contribuisce al contesto di cura che può sia
costituire una barriera, sia incoraggiare una
pratica etica e la soddisfazione personale 6.3
linfermiera è responsabile di contribuire ad un
contesto morale che incoraggi rapporti rispettosi
con i colleghi, il sostegno tra pari e
lidentificazione di problemi che è necessario
affrontare ..le associazioni professionali
possono agire come difensori degli infermieri
cercando di assicurare loro una giusta paga e
humane working conditions 7.2 the nurse as
administrator or manager must establish, maintain
and promote conditions of employement that enable
nurses within that organization or community
setting to pracitce in accord with accepted
standards of nursing practice and provide a
nursing and health care work environment that
meets the standards and guidelines of nursing
practice
309.4 cod.amer. Riforme sociali Le infermiere
possono lavorare individualmente come cittadini o
collettivamente attraverso azioni politiche per
sostenere cambiamenti sociali. E responsabilità
di unassociazione infermieristica parlare a nome
di tutte le infermiere per determinare e rivedere
lassistenza alla salute allinterno del nostro
paese, in modo particolare nelle aree della
politica assistenziale e della normativa che
riguarda laccesso, la qualità e i costi
dellassistenza. Unassociazione professionale è
vigile e agisce per influenzare i legislatori, le
agenzie di rimborso (assicurazioni),
organizzazioni infermieristiche e altre
professioni sanitarie. In queste attività , la
salute è intesa in senso più ampio di quello
utilizzato dai sistemi che forniscono prestazioni
assistenziali e rimborsi, ma si estende ai
problemi socioculturali collegabili alla salute
come per esempio la violazione dei diritti umani,
la mancanza di una casa, la fame, la violenza e
lessere stigmatizzati per la malattia
31COD. AMERICANO Disposizione 2 linfermiera
risponde prima di tutto al paziente, che si
tratti della singola persona, di una famiglia, di
un gruppo o di una comunità .. Conflitti di
interesse per le infermiere le situazioni
create da cambiamenti nel sistema di
finanziamento e di erogazione delle cure, come
p.e. incentivi in rapporto alla riduzione della
spesa pongono nuove possibilità di conflitto tra
i propri interessi economici e lintegrità
professionale. Lutilizzo di bonus, sanzioni o
incentivi legati al raggiungimento di obiettivi
economici sono esempi di strumenti delle
istituzioni sanitarie che possono porre dei
conflitti. le infermiere devono rivelare a
tutti i soggetti significativi (pazienti,
lavoratori, colleghi) ogni conflitto di interesse
e in certe situazioni non parteciparvi.
32CODICE ITALIANO 1999 (Rapporti con le
istituzioni) 6.1 linfermiere ai diversi livelli
di responsabilità contribuisce ad orientare le
politiche e lo sviluppo del Sistema sanitario, al
fine di garantire il rispetto dei diritti degli
assistiti, lequo utilizzo delle risorse e la
valorizzazione del ruolo professionale 6.2
linfermiere compensa le carenze della struttura
attraverso un comportamento ispirato alla
cooperazione, nellinteresse dei cittadini e
dellistituzione. Linfermiere ha il dovere di
opporsi alla compensazione quando vengano a
mancare i caratteri di eccezionalità o venga
pregiudicato il suo prioritario mandato
professionale 6.3 linfermiere, ai diversi
livelli di responsabilità, di fronte a carenze o
disservizi provvede a darne comunicazione e per
quanto possibile, a ricreare la situazione più
favorevole 6.4 linfermiere riferisce a persona
competente e allautorità professionale qualsiasi
circostanza che possa pregiudicare lassistenza
infermieristica o la qualità delle cure, con
particolare riguardo agli effetti sulla
persona 6.5 linfermiere ha il diritto e il
dovere di segnalare al Collegio le situazioni in
cui sussistono circostanze o persistono
condizioni che limitano la qualità delle cure o
il decoro dellesercizio professionale