Sterilizace, dezinfekce, dezinsekce, deratizace - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Sterilizace, dezinfekce, dezinsekce, deratizace

Description:

Sterilizace, dezinfekce, dezinsekce, deratizace MEDEA C l p edn ky P edpisy Definice Odborn zp sobilost Kontrola sterilizace a dezinfekce Provozn d ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:28
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 45
Provided by: Melic8
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Sterilizace, dezinfekce, dezinsekce, deratizace


1
Sterilizace, dezinfekce, dezinsekce, deratizace
  • MEDEA

2
Cíl prednášky
  • Predpisy
  • Definice
  • Odborná zpusobilost
  • Kontrola sterilizace a dezinfekce
  • Provozní rád

3
Predpisy
  • Zákon c. 258/2000 Sb.
  • 274/2003 Sb.
  • o ochrane verejného zdraví
  • e) kontrola dezinfekce a
  • sterilizace (17)
  • 83a udelení Osvedcení o autorizaci
  • .
  • Vyhláška c. 195/2005 Sb. predcházení vzniku a
    šírení infekcních onemocnení
  • . Normy CSN EN

4
Odborná zpusobilost
  • Sterilizace, vyšší stupen dezinfekce, dezinfekce
    proškolení zdravotnictí pracovníci
  • Školení IPVZ - Praha, NCO NZO - Brno
  • Dezinsekce, deratizace profesionální, školení,
    osvedcení (základní kurz, mistrovský kurz)
  • Epidemiologická opatrení zamerená na prerušení
    prenosu nákaz DEKONTAMINACE
  • Asanace sterilizace, dezinfekce, dezinsekce,
    deratizace, sanitace

5
Mikroorganizmy
  • Mikroorganizmy v životním prostredí
  • Mikrobiální osídlení cloveka (kuže, spojivky,
    dutina ústní, DC, GIT, mocopohlavní cesty, krev a
    tkánové tekutiny
  • Zabránit vzniku a šírení infekcí pri cinnostech
    epidemiologicky závažných
  • Zdroj cesta prenosu vnímavý jedinec

6
Epidemiologie
  • Zdravotnická zarízení
  • Zarízení péce o telo
  • Volný cas, sport, konícky
  • Zamestnanost, vzdelávání
  • Bydlení
  • Doprava
  • Technologie výroby
  • Ochrana a bezpecnost zdraví

7
Ochranná DDD
  • Bežná DDD soucást cištení, technologických a
    pracovních postupu, predcházení vzniku infekcních
    onemocnení a výskytu clenovcu a živocichu
  • Speciální DDD odborná cinnost, cílená na
    likvidaci puvodcu nákaz, prenašecu IO škodlivých
    clenovcu a živocichu
  • Používají se registrované prostredky v míre
    nezbytne nutné
  • Soucást protiepidemického režimu

8
Sterilizace
  • Proces usmrcení a inaktivace všech
    mikroorganizmu, SAL 10-6
  • Sterilní predmety ty, které porušují celistvost
    kuže a sliznice
  • Predsterilizacní príprava (dezinfekce, cištení,
    oplachy vodou, sušení, kontrola funkcnosti,
    balení)
  • V prístrojích x rucne
  • Chemicky x chemotermicky

9
Sterilizace
  • FYZIKÁLNÍ - parní
  • - horkovzdušná
  • - plazmová
  • - radiacní
  • CHEMICKÁ - formaldehydová
  • - ethylenoxidová

10
Sterilizace
  • FYZIKÁLNÍ
  • Parní (PS) vlhké teplo, nasycená vodní pára
    pod tlakem
  • Parametry 121C/205 kPa,/20 min.
  • 134C/304 kPa/10, 7, 4 min.
  • priony 134C/304 kPa/60 min.
  • Predmety Kov, sklo, porcelán, keramika, textil,
    guma, plasty, další odolné materiály

11
Sterilizace
  • Prístroje - stolní (do 54 l)
  • programy N, B, S
  • - velké (nad 54 l)
  • automatické
    programy
  • Kontrola - fyzikální parametry
  • - nebiologické indikátory
  • (vakuový test, Bowie-Dick test,
  • chemické testy procesové, testy
  • sterilizace)
  • - biologické indikátory

12
Sterilizace
  • Horkovzdušná (HS) proudící horký vzduch, nucená
    cirkulace vzduchu
  • Predmety kov, sklo, porcelán, keramika, kamenina
  • Parametry 160C/60 min.
  • 170C/30 min.
  • 180C/20 min.
  • Otevírá se po zchladnutí na 80C
  • Odchylka teploty -1C 5C
  • Kontrola fyzikální, NBI, BI

13
Sterilizace
  • Plazmová (PLS) vysokofrekvencní magnetické pole,
    vakuum, páry peroxidu vodíku
  • Predmety termolabilní materiály, optika, ne
    porézní, savý materiál a celulóza
  • Parametry dle zvoleného programu
  • 55C
  • Kontrola fyzikální, NBI, BI

14
Sterilizace
  • Radiacní gama zárení, dávka 25 kGy
  • Prumyslová výroba jednorázových ZP
  • Kontrola fyzikální, NBI, BI

15
Sterilizace
  • CHEMICKÁ
  • Formaldehydová (FS) formaldehyd pára
  • Teplota 60C, 80C
  • Kontrola tesnosti komory
  • Termolabilní materiál (ne papír a textil)
  • Kontrola fyzikální, NBI, BI

16
Strilizace
  • CHEMICKÁ
  • Ethylenoxidová (ES)
  • ethylenoxid pára
  • Teplota 37C, 55C, podtlak, pretlak
  • Kontrola tesnosti komory
  • Termolabilní materiál
  • Odvetrávání
  • Kontrola fyzikální, NBI, BI

17
Sterilizacní obaly
  • Ochrana vysterilizovaného materiálu pred
    sekundární kontaminací
  • Druhy podle použitého sterilizacního procesu
    (kontejner, kazety, dózy, papír, papír-folie,
    polyamid, polypropylen, netkaná textilie, tyvek)
  • Jednorázové
  • K opakovanému použití
  • Uzavrené
  • Oznacení datum sterilizace, exspirace, kód
    pracovníka, indikátor procesový test
  • Skladování a transport

18
Kontrola sterilizace
  • Monitorování sterilizacního cyklu
  • Kontrola úcinnosti prístroju
  • Kontrola sterility materiálu
  • Dokumentace záznamy 15 let
  • Zápis do sterilizacního deníku, výpis z tiskárny
  • Vyhodnocení chemického testu v sázce
  • Denní B-D test
  • Vakuový test
  • Odpovídá provozovatel
  • Validace

19
Sterilizace
  • Individuální
  • Centrální sterilizace
  • Výroba predmetu oznacených jako sterilní
  • Sterilizacní systémy - ERS endoskopy
    reprocesing systems (CISA, STERIS)

20
Vyšší stupen dezinfekce
  • Zdravotnické prostredky, které nelze sterilizovat
    v prístrojích
  • Podle doporucení výrobce ZP
  • Preddezinfekcní príprava (kontrola tesnosti,
    dezinfekce, cištení, oplach vodou, osušení)
  • Uzavrené nádoby roztoky doporucení k VSD, i
    sporicidní úcinnost
  • Oplach sterilní vodou, usušení
  • Okamžité použití, skladování
  • Deník

21
Dvoustupnová dezinfekce
  • Flexibilní digestivní endoskopy
  • Podle doporucení výrobce ZP
  • Kontrola tesnosti, dezinfekce mechanická ocista
    oplach vodou druhý stupen dezinfekce
    prípravkem se širokým spektrem úcinnosti oplach
    upravenou vodou
  • Okamžité použití
  • Skladování, transport
  • Deník

22
Dezinfekce
  • Úcinnost baktericidní, fungicidní (kvasinkovité
    a vláknité houby), virucidní, sporicidní,
    tuberkulocidní, mykobaktericidní, protozoocidní,
    snížení o 5 log
  • Fyzikální podle návodu výrobce, (var/30 min.,
    pretlakové nádoby, teplota nad 90C/10 min., UV,
    filtrace, žíhání v plamenu, spalování
  • Chemická podle návodu výrobce, dodržování zásad
    (redení, koncentrace, expozice, denne cerstvé
    roztoky, jednoetapová, dvouetapová,
    kontaminované biol. materiálem virucidní
    pusobení, poškození materiálu, strídání, OOP,
    bezpecnost práce

23
Dezinfekce
  • Provedení ponorení, otrení, postrik, aerosoly,
    plynování, odparování par, pena
  • Druhy chemických látek hydroxidy a alkalie,
    kyseliny a jejich soli, oxidacní, halogeny,
    slouceniny težkých kovu, alkoholy a étery,
    aldehydy, cyklické slouceniny, povrchove aktivní
    látky, kombinované, nové glukoprotamín,
    octenidinhydrochlorid)
  • Doporucení výrobce na etikete, propagacních
    materiálech, bezpecnostním listu, R a S vety
  • Registrace podle zákona c. 120/2002 Sb.
    biocidy, CE znacka ZP podle NV 336/2004 Sb.

24
Dezinfekce
  • Alkalie
  • Kyseliny
  • Oxidantia
  • Halogeny
  • Slouceniny kovu
  • Alkoholy a étery
  • Aldehydy
  • Cyklické slouceniny
  • Povrchove aktivní látky
  • Kombinované - Nové

25
Dezinfekce
  • Fyzikálne-chemická podle návodu výrobce
    (paroformaldehydová komora, prací, mycí a cistící
    stroje chemické dezinfekcní prostredky
  • Biologická mezidruhový parazitizmus (vláknité
    houby - Phytium oligandrum)
  • Kontrola - fyzikální parametry, chemické
    kvalitativní a kvantitativní metody,
    mikrobiologické
  • Dezinfekcní režim

26
Dezinfekce
  • Dezinfikují se
  • Ruce a pokožka HDR, CHDR
  • Plochy a predmety (nástroje, prádlo, technologie
    výroby léku, potravin, stravovací provozy,
    ubytování, stravování, kulturní a sportovní
    centra, provozovny péce o telo, telovýchovná a
    sportovní zarízení, voda atd.)
  • Ovzduší

27
Mechanická ocista
  • Postupy odstranující organické a anorganické
    necistoty, snížení poctu mikroorganizmu
  • Cistící a mycí prostredky
  • Strojní, tlakové pistole, UZ cisticky, úklidové
    stroje a pomucky, doporucení výrobce
  • Úklid individuální, firma
  • Péce o úklidové pomucky a stroje
  • Bezpecnost a ochrana zdraví, OOP

28
Dekontaminace
  • Ucelené programy ruce, plochy, povrchy zarízení
    materiálová snášenlivost
  • Prípravky pro profesionální použití
  • Tuzemsko
  • Zahranicní
  • Použití prípravky ušité na míru

29
Dekontaminace
  • Doporucení výrobce
  • Redení - koncentrace, expozice, teplota redící
    vody, množství pracovního roztoku, doba od
    naredení, obmena dle stupne zašpinení, metody
    aplikace, materiálová snášenlivost
  • Mechanická ocista biofilmy
  • - bílkoviny alkálie, enzymy,
  • - mastnoty tenzidy,
  • - uhlohydráty oxidacní,
  • - minerály a povlaky kyseliny strídat s
  • alkáliemi

30
Dezinsekce
  • Dezinsekce ochranná bežná
  • Soubor preventivních opatrení k zamezení šírení
    a výskytu epidemiologicky a zdravotne významných
    clenovcu.

  • Dezinsekce ochranná speciální
  • Je odborná cinnost, smerující k likvidaci
    zvýšeného výskytu epidemiologicky a zdravotne
    významných clenovcu. Tuto odbornou cinnost mohou
    provádet pouze osoby, které mají odbornou
    zpusobilost podle zákona c. 258/2000 Sb.
    v platném znení.

31
Deratizace
  • Deratizace ochranná
  • Soubor opatrení, jejichž cílem je hubení
    epidemiologicky významných a škodlivých
    hlodavcu a dalších živocichu za úcelem ochrany
    zdraví lidí.

  • Ochranná deratizace se provádí
    chemickými prípravky (deratizacní prípravky),
    méne casto mechanickými zpusoby

32
Deratizace
  • Deratizace ochranná bežná
  • Soubor preventivních opatrení k zamezení šírení
    a výskytu epidemiologicky významných a
    škodlivých hlodavcu a jiných živocichu.

  • Deratizace ochranná speciální
  • Je odborná cinnost, smerující k likvidaci
    zvýšeného výskytu epidemiologicky významných a
    škodlivých hlodavcu a jiných živocichu. Tuto
    odbornou cinnost mohou provádet pouze osoby,
    které mají odbornou
  • zpusobilost podle zákona c. 258/2000 Sb.
    v platném znení.

33
Kontrola dezinfekce a sterilizace
  • PODLE ZÁKONA C. 258/2000 SB. O OCHRANE VEREJNÉHO
    ZDRAVÍ, VE ZNENÍ POZDEJŠÍCH PREDPISU
  • Kontrolu provádejí KHS, zdravotní úrady
  • Laboratorní testování podle doporucených metodik
    provádejí Zdravotní ústavy (akreditace,
    autorizace)

34
Kontrola dezinfekce a sterilizace
  • SET E 1 Kontrola úcinnosti provádené dezinfekce
    povrchu, predmetu nebo rukou personálu pomocí
    steru, otisku a oplachu
  • SET E 2 Kontrola úcinnosti používaných
    dezinfekcních prostredku mikrobiologickou metodou
  • SET E 3 Kontrola úcinnosti používaných
    dezinfekcních prostredku chemickými metodami

35
Kontrola dezinfekce a sterilizace
  • SET E 4 Kontrola a testování sterility
    zdravotnických prostredku
  • SET E 5 Kontrola dezinfekcní úcinnosti
    dezinfekcních prístroju biologickými a
    nebiologickými indikátory
  • SET E 6 Kontrola sterilizacního procesu
    sterilizátoru pomocí fyzikálních parametru
    sterilizace, biologických a nebiologických
    indikátoru sterilizace

36
Provozní rád pracovište
  • Základní údaje
  • Název pracovište
  • Uživatelé
  • Název zarízení
  • Adresa zarízení
  • Císlo tel, faxu, e-mailu

37
Provozní rád pracovište
  • Obecné údaje
  • Charakteristika a zamerení pracovište
  • Umístení
  • Vybavení místností
  • Pocet pracovníku
  • Hygienické vybavení
  • Dezinfekcní režim
  • Sterilizace
  • Zpusob oddelení pracovních ploch
  • Manipulace s prádlem
  • Úklid

38
Provozní rád pracovište
  • Zpusob dekontaminace místa kontaminovaného
    biologickým materiálem
  • Zpusob odstranování tekutých odpadu
  • Zdroj pitné vody
  • Zásady osobní hygieny zamestnancu
  • Lékárnicka

39
Provozní rád pracovište
  • Pracovište
  • Odbery materiálu
  • Denní režim práce
  • Zásady ochrany pracovníku pred profesionálními
    nákazami
  • Havarijní, požární a úklidový rád
  • Hlediska prevence vzniku a šírení NN a
  • Podpisy vedoucího pracovníka
  • Zpracovatel, kdo kontroluje, podpisy všech
    pracovníku
  • Schválení OOVZ

40
Zdravotní rizika
  • Práce s cistícími a dezinfekcními prípravky
  • Návod k použití
  • Bezpecností list
  • R a S vety
  • !!! Alkoholové prípravky
  • Riziko chemické, biologické

41
Zdravotní rizika
  • Nesprávný výber prístroje
  • Nesprávné použití prístroje
  • Elektromagnetické rušení
  • Podmínky prostredí (vlhkost, srážení par,
    nebezpecí požáru/výbuchu)
  • Bezpecnost elektrických rozvodu ve zdravotnictví
    (CSN 33 2140)
  • Ochrany pred pusobením vody
  • Cíl snížit rizika úrovne nepríznivých fenoménu

42
Zdravotní rizika
  • Nebezpecí úrazu (elektrický proud, výbuch,
    popálení, porezání, uklouznutí.)
  • Akutní a chronické otravy
  • Alergické reakce
  • Poruchy pohybového ústrojí ergonomika pri práci
  • Profesionální infekce
  • Syndrom vyhorení
  • Merení škodlivých látek v ovzduší pracovišt
    (chemické, mikrobiologické, fyzikální)

43
Zdravotní rizika
  • Maximálne snižovat možná zdravotní rizika
    používáním a dodržováním všech dostupných
    ochranných a bezpecnostních opatrení

44
  • Dekuji za pozornost
  • melichercikova_at_szu.cz
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com