Diapositiva 1 - PowerPoint PPT Presentation

1 / 21
About This Presentation
Title:

Diapositiva 1

Description:

MARINE CONSULTING DEL SURESTE Marine consulting of the south-east Desde 1997 Since 1997 ANGEL ARTURO CISNEROS SAN ROMAN Cell Phone. (999) 947 41 19 – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:54
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 22
Provided by: AngelArtu
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Diapositiva 1


1
MARINE CONSULTING DEL SURESTE Marine consulting
of the south-east
Desde 1997 Since 1997
ANGEL ARTURO CISNEROS SAN ROMAN Cell Phone. (999)
947 41 19 Phone/Fax 01 999 981 61
34 E-mail mcdssa_at_prodigy.net.mxChat
mcdsprogreso_at_hotmail.com ROCIO JIMÉNEZ
MARTÍNEZ Cell Phone. (999) 271 62 65 E-mail
mcdssa1_at_prodigy.net.mx HÉCTOR GIOVANNI JIMÉNEZ
MARTÍNEZ Cell Phone. (999) 127 39 48 Phone 01
999 981 61 34 E-mail mcdssa_at_hotmail.es
2
CONCEPT.
Desde 1997
It is born from the need of technical
professional services to companies of the
maritime, port and fishing branch as well as in
the related ones to the commercial and operative
own activities of this way.
MISSION. To offer consultancy and inspection
with the purpose of supporting our clients in the
capture of accurate and opportune decisions.
VISION. To promote the concept of qualitative
and quantitative check between the companies of
the way. QUALITY POLITICS. To search
permanently the satisfaction of the internal and
external clients improving constant the services
of exterior trade, by means of the ideal use of
material and human resources in balance with the
growth in his profitability.
3
PRODUCTS.
Desde 1997
  • Evaluations to boats.
  • Evaluations to machinery and equipment.
  • Inspection of condition of the container.
  • Inspection of load.
  • Inspector P and I.
  • Draft Survey.
  • Commercial representative and Inspector of
    ClassIBS Society of Classification.
  • Commercial representative and Inspector of RCB
    Society of Classification.
  • Instructor of FIDENA.

4
Evaluations to boats of all kinds, traffic and
service.
Desde 1997
  • Banking With the registration of the National
    Banking and Securities.
  • Purpose for general use, to estimate the values
    for dation in payment or adjudication,
    purchase/sale, granting and restructuring of
    credit, guarantee of pawn or some other purpose
    established (Leases, mergers of companies, etc. )
  • Insurance Companies With registration of the
    National Commission of Insurances and Securities.
  • Purpose for general use To estimate
    the values and the conditions that determine that
    the craft is or not considered as a risk.
  • Individuals.
  • Purpose for general use, to estimate
    the values for dation in payment or
    adjudication, purchase / sale, guarantee of pawn
    non-bank or some other purpose established
    (Leases, mergers of companies, etc.).

5
Evaluations to machinery and equipment..
Desde 1997
  • Banking With the registration of the National
    Banking and Securities.
  • Purpose for general use, to estimate the values
    for dation in payment or adjudication,
    purchase/sale, granting and restructuring of
    credit, guarantee of pawn or some other purpose
    established (Leases, mergers of companies, etc. )
  • Insurance Companies With registration of the
    National Commission of Insurances and Securities.
  • Purpose for general use To estimate
    the values and the conditions that determine that
    the machinery and equipment is or not considered
    as a risk.
  • Individuals.
  • Purpose for general use, to estimate
    the values for dation in payment or
    adjudication, purchase / sale, guarantee of pawn
    non-bank or some other purpose established
    (Leases, mergers of companies, etc.).
  • Understood as machinery mechanical objects and/or
    motorized designed for the creation of products
    and the equipment whose concept refers as any
    tool, machinery, device, attachment and
    everything necessary for the accomplishment of
    the work in an activity in consequence all the
    machinery is equipment, but not all the equipment
    is machinery.

6
Inspection of condition of the container..
Desde 1997
  • Before loading.
  • Technical inspection is realized to detect
    breakdowns that prevent their use as well as the
    check of their closing mechanisms and if it is in
    good condition will proceed to the filling and /
    or consolidation of the same one.
  • Likewise proceeds with the visual inspection
    checking the leak test before filling there being
    verified not light penetration in its interior
    considered to be suitable for use.
  • In case of accident.
  • Independently of proceeding with the points
    described above, the breakdowns are detected and
    reported and determines if it is in good
    condition to continue its journey to its
    destination or otherwise, determine its immediate
    replacement.
  • Peritajes de accidentes marítimos.

7
Inspection of load.
Desde 1997
  • Before loading to container
  • There is realized the physical
    inspection of the quantity of load on board
    agreed to the PACKING LIST and verifies that the
    goods and packaging are in good condition, the
    end of the process of load a stamp is placed to
    close the container.
  • In accidents of a container.
  • Verifies the status of the goods in appearance
    and packaging, deciding the quantity of damaged
    product, one checks that yes the goods are
    changed of container there is realized a physical
    inspection of the quantity of load to change of
    container of accordance with the PACKING LIST
    original and verifies that the goods and
    packaging are in good condition, the end of the
    process of load a stamp is placed to close the
    container.
  • Pollution of load in warehouses, of ships and
    port.
  • Establishment of the circumstances of the
    incident, making a description and analysis of
    the reasons, quantifying the damaged product.

8
Inspector P and I.
Desde 1997
Assistance to the Captain in port in cases of
Stowaway, hurt to the load, disease, accidents
and death of crew members and passengers,
accidents to longshoremen, pollution by
hydrocarbons in bay and port, hurts to port
facilities for collision, lost of personal
effects, lost from hurt to property that is not
load, responsibility to third parties, civil
responsibility and legal matters that may be
involved the boat. Are present only to called
of the Outfitter or of the Captain at our head
offices.
9
Draft Survey.
Desde 1997
Initial, intermediate and final calculation of
bulk products for weight control of the load for
displacement of drafts.
Tally's service. The service consists of
bringing to our personal client that verifies the
quantity of trucks operating during the stay of
the ship and check against scale. This service is
independent to the Draft Survey.
10
Commercial representative and Inspector of
ClassIBS Society of Classification.
Desde 1997
  • Authorizes us as Inspectors recognized to carry
    out the inspections on the Mexican coasts for
    ships that are in operation, classified with
    ClassIBS or proposed to classify in ClassIBS.
  • Statutory Inspections including those of the
    codes ISM and PBIP (ClassIBS is OPR of the
    Panamanian flag).
  • Inspections requested specific and occasional.
  • Inspection of Class for maintenance (Annual,
    Constant Inspections, etc.).
  • Inspections before buying, selling or to rent a
    ship.
  • Inspection of status and for fishing boats of any
    kind.
  • Emission of certificate of
  • Survey Condition (Inspection of status)
  • Bollard Pull (Pull to fixed point)
  • Welders' certification Procedures and machinery
  • Derricks
  • Bunker Survey
  • 0n Hire and Off Hire
  • Heliports

11
Instructor of FIDENA.
TRUST OF FORMATION AND TRAINING FOR STAFF OF
THE MERCHANT MARINE NATIONAL CENTER OF
CAMPECHE's NAUTICAL EDUCATION FIDEICOMISO DE
FORMACIÓN Y CAPACITACIÓN PARA EL PERSONAL DE LA
MARINA MERCANTE NACIONAL CENTRO DE EDUCACIÓN
NÁUTICA DE CAMPECHE
Desde 1997
Our relationship consists of developing all
actions and activities that are required for the
promotion, marketing, sales and delivery of
training courses for the embarked and port
personnel.
  • For junior staff.
  • Promotion, update and renewal.
  • Obtaining passbook of sea type A, B, C and D.
  • Cad for riverside fishermen and lending of
    tourist service inside the program CONAPESCA,
    CONSEVI, SAGARPA.
  • Code PBIP (OCPM, OPB, OPIP, Workshop of
    recertification, PBTEP y PIPTEP)

12
Production of protection plan of ship and
protection plan of installation Port. Internal
audits.
Desde 1997
  • We provide the advising and services related to
    the implementation of the International Code for
    the Protection of the Ships and of the Port
    facilities " (PBIP Code), these services
    understand
  • Protection evaluations of ships and port
    facilities.
  • To provide advising for the production and
    approval of the PPB and PPIP, including the
    participation of the "CUMAR" in the application
    of the PBIP Code.
  • Carry out internal audits to ships and port
    facilities.
  • Provide training to the staff of ships and port
    facilities in relation with the protection
    functions indicated in the PBIP Code and the
    PPIP/PPB.
  • To advise the OPIP/OCPM/OPB in the
    implementation of the PPIP/PPB.
  • To advise and support the OPIP/OCPM/OPB during
    the audit Certification and/or annual check that
    carried out with the Administration
    (CGPMM/DGMM/DGAMM) and the CUMAR.
  • All this is done by taking into the
    characteristics of the ships, its area of
    operation and the type of traffic to which is
    destined, as regards the port facility it is
    important to take into account the substantive
    activity that develops during the interface
    ship-terminal.
  • Depending on the previous thing, our company
    focuses to using the capacities of the human
    element we have and to optimize the material
    resources of the ships and terminals for the due
    performance of the PBIP Code, all of this, always
    looking to be efficient in the fulfillment of the
    objectives.

13
Naval consultant,.
Desde 1997
  • Technical opinion technical written Opinion,
    based on the exercise of my profession without
    prejudice and the best of my knowledge and
    understanding at the request of a particular,
    entity, person physical or moral.
  • Inspection current state of a ship, machinery
    and equipment.
  • Naval Consultant, Procedures before DGMM, ISM
    program development.
  • Experience as a Shipping Agent.

14
An expert witness in damage to vessels, machinery
and Equipment
Desde 1997
Boats of all kinds, traffic and service
Understood as machinery mechanical objects and/or
motorized designed for the creation of products
and the equipment whose concept refers as any
tool, machinery, device, attachment and
everything necessary for the accomplishment of
the work in an activity in consequence all the
machinery is equipment, but not all the equipment
is machinery.
15
Representative of the flags Panama, Bolivia,
Belize, Honduras, China and Jamaica.
Desde 1997
Annual inspection of ships registered with flags
of Panama, Bolivia, Belize, Honduras and Jamaica,
relative and related to statutory
ones. Inspections for renewal of National
Maritime Security Certificate of the related
flags. OMI harmonized system inspections,
certification of the related flags.
PANAMA MARITIME AUTORITY DIRECTORATE GENERAL OF
MERCHANT MARINE DEPARTMENT OF NAVEGATION
SAFETY AUTORIDAD MARITIMA DE PANAMA DIRECCION
GENERAL DE MARINA MERCANTE
ISTHMUS BUREAU OF SHIPPING SOCIEDAD DE
CLASIFICACION
INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION
16
SOME OF THE JOBS MOST IMPORTANT.
Desde 1997
  • Evaluations to boats..
  • More than 200 evaluations for bank institutions.
  • More than 200 evaluations for insurances.
  • More than 200 evaluations for particular cases,
    physical and moral persons.
  • Evaluations to machinery and equipment.
  • More than 50 evaluations for bank institutions.
  • More than 100 evaluations for insurances.
  • More than 100 evaluations for particular cases,
    physical and moral persons including the SHCP.
  • Inspection of condition of the container.
  • More than1500 containers inspected before
    loading.

17
SOME OF THE JOBS MOST IMPORTANT.
Desde 1997
  • Inspector P and I.
  • More than 50 cases.
  • Draft Survey.
  • More than150 reports.
  • Tallys service.
  • More than 20 services.
  • Commercial representative and Inspector of
    ClassIBS Society of Classification
  • There are in class 5 Equimar Progreso's ships
    C.V's S.A.
  • Welders' Certification, procedures and machine
    to the welders and shipyards Zavala.
  • Condition Inspections for Shipping Armamex C.V's
    S.A, Harbour pilots.

18
SOME OF THE JOBS MOST IMPORTANT
Desde 1997
  • Production of protection plan of vessel and
    protection plan of port installation.
  • Protecction plan of vessel
  • Equimar Svirtzer (3), Marinsa of Mexico (4),
    Global Offshore (3), Goimsa (9), Port Operators
    (1), HOS Deepwater (1), Sycec (1), Ensco Drilling
    (5), ISO (1)
  • External audits
  • Goimsa (5), Calica (2).
  • Protection plan of port facilities
  • Marinsa warf of Mexico, Halliburton.
  • Commercial representative and Inspector of RCB
    Society of Classification.
  • There are 2 boats of Equimar Progreso C.V's
    S.A..

19
SOME OF THE JOBS MOST IMPORTANT
Desde 1997
  • Naval consultor.
  • More than 20 technical judgments of maritime
    accidents for the federal agencies as PGR,
    Headquarter of Merchant navy and PEMEX between
    others. Most notably B/T Quetzalcóatl, B/P
    Maurice Edwin and the Platform Usumacinta
  • More than 300Inspections of damage to boats in
    the step of Hurricane ISIDIRO __for the
    management of fishing of the Government of the
    State of Yucatán.
  • More than 1400 pleasure boats, sports and of
    tourism in the state of Yucatan that formed the
    general census to this type of boats, for the
    Direction of Fishing of the Government of the
    State of Yucatan.
  • More than 100 boats attended as an Agent
    Consignee, General and Protector in name of Group
    Delmex, Dolphin Casarín SA and Coral Container
    Line.
  • Expert of the Advice of the Federal Judicature
    in Evaluations of damage to boats. Machinery and
    Equipment.
  • In functions from the first of January, 2009.
  • Representative of the flags Panama, Bolivia,
    Belize, Honduras, China and Jamaica.

20
RELATED AND WORKED COMPANIES.
Desde 1997
  • National Bank commission and securities in the
    specialities of boats, Machinery and Equipment
    as an Expert Valuer.
  • Insurance ING, La Peninsular, Zurich, Atlas, as
    an expert valuer.
  • Technical Service Provider.
  • Maersk, Hapag Lloyd, APL y Peninsular line as an
    Inspector of damage of load and containers.

21
RELATED COMPANIES AND WORKED.
Desde 1997
  • Technical Service Provider.
  • ClassIBS Society of Classification.
  • FIDENA as an Instructor in Maritime and Port
    Security.
  • RCB Society of Classification as a commercial
    representative and Inspector.
  • PEMEX Exploration and Production and PEMEX
    Refining as a Technical Service Provider.
  • Liquidators of Breakdowns Mexico, S.C
  • National Provincial group S.A. as Adviser in
    risk assessment and prevention in the area of
    engineering.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com