Etudiants en histoire: pr - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Etudiants en histoire: pr

Description:

A priori, les tudes en histoire ne demandent aucune comp tence technique particuli re. ... Langues anciennes et langues modernes. Ma trise des TIC? Dans ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:140
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 14
Provided by: Doro49
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Etudiants en histoire: pr


1
Etudiants en histoire prérequis et/ou lacunes?
  • Comment y remédier?
  • M. Franz Bierlaire
  • CDS Dorothée Kohnen
  • Séance prérequis Service dhistoire moderne
  • Février 2008 ULg

2
Plan de lexposé
  • Histoire et prérequis
  • Les pré-requis savoir-faire
  • Les prérequis connaissances

3
Histoire et prérequis
  • A priori, les études en histoire ne demandent
    aucune compétence technique particulière.
  • Dès lors, existe-t-il des prérequis?
  • ? Bases qui, indépendamment de létude ou du
    travail quotidien, influent sur la réussite ou
    léchec?

4
Deux catégories de prérequis
  • SAVOIR-FAIRE
  • Maîtrise de la langue française
  • Expression écrite et orale
  • Compréhension
  • Grammaire et orthographe
  • Capacité de synthèse et argumentation.
  • CONNAISSANCES
  • Notions dhistoire
  • Langues anciennes et langues modernes.
  • Maîtrise des TIC?

5
  • Dans lancien programme, cours dexercices et
    cours généraux répartis sur les deux premières
    années.
  • ?Deux types de prérequis nécessaires chaque
    année.
  • Depuis réaménagement, cours généraux en bac 1
    et exercices en bac 2 et bac 3.
  • ?Les différents types de prérequis prennent plus
    ou moins dimportance selon lannée.

6
I. Prérequis savoir-faire
  • Importance des lectures et de la production de
    travaux de synthèse et danalyse dans les études
    en histoire.
  • La maîtrise du français est donc indispensable
  • ? comprendre et se faire comprendre
  • Disparition des cours dexercices en première
    année.
  • ? Moins de travaux, évaluation plus difficile du
    savoir-faire, travail de rémédiation plus délicat.

7
Dispositif mis en place
  • Organisation dune conférence avec demande de
    résumé (compréhension, synthèse, expression
    écrite).
  • Correction par une assistante pédagogique
    (professeur de français).
  • Séances de remédiation répondant aux besoins
    ainsi identifiés.

8
Exemples
  • ? Ce ne sont pas de guerre codées. La pratique
    saccordait lennemi aujourdhui, demain lami.
    Au 20 ème siècle se sont des nations, cela a
    commencé au 18ème siècle.
  • ? Le travail de lambassadeur se fait sur
    plusieurs niveaux 
  • Affirmation des faits internationnals
  • Obligation davoir une politique extérieur et de
    la représentés.
  • ? De nos jours, nous vivons toujours en
    diplomatie.
  • ? Le diplomate doit se fondre dans les idées de
    son interlocuteur. Il doit se transformer en lui.
  • gt Lacunes importantes dans la maîtrise du
    français, inadéquation entre ce que létudiant
    veut dire et ce quil écrit ou exprime.

9
Impact
  • Les travaux corrigés ne sont pas toujours repris
    par les étudiants.
  • Les étudiants qui réagissent ne sont pas toujours
    ceux qui en ont le plus besoin.
  • Evalue-t-on leurs capacités réelles?

10
II. Prérequis connaissancesConnaissances
historiques
  • Notions générales.
  • Connaissances de base lacunaires.
  • Une guerre de François 1er est déclarée suite a
    lexécution de Rincon par un agent dArlequin
    (au lieu de Charles Quint)
  • Enseignement secondaire basé sur les compétences.
  • ?Les savoirs historiques ne sont plus valorisés.
    Or, luniversité demande de la méthode mais aussi
    des savoirs précis.

11
Dispositifs mis en place
  • Outre les cours généraux (remédiation externe),
    encourager les étudiants à une remédiation
    spontanée par des lectures.
  • Permanences pour répondre à leurs questions ou
    leur donner des pistes dapprofondissement.
  • Impact
  • Peu de réactions de la part des étudiants.

12
Latin, grec et langues modernes
  • Connaissance passive (traduction avec
    dictionnaire).
  • Connaissance parfois faible, et souvent pas assez
    diversifiée pour les langues modernes
  • Existent en première année
  • Cours dinitiation ou de traduction pour le latin
    et le grec.
  • Cours dinitiation ou de traduction langues
    modernes (une langue)
  • ? Etudiants choisissent langue et niveau
  • Solutions possibles
  • Cours préparatoires, avec possibilité
    dévaluation des niveaux en langue.
  • Encourager la pratique des langues par des
    cours différents obligatoires chaque année?
  • Comment sensibiliser létudiant à la question du
    multilinguisme?

13
TIC
  • Déplacement de la recherche vers les TIC.
  • ? Bibliothèques numériques
  • ? Portails de revues en ligne
  • ? Moteurs de recherche spécifiques
  • Identification
  • Recherches dirigées en bibliothèques (assistant
    et étudiants-moniteurs)
  • ?Rapport assez négatif pour certains esprit
    critique, utilisation,...
  • Solutions possibles?
  • Cours déducation critique à internet.
  • Approfondissement selon les particularités de
    chaque domaine (séance Power Point interactive?).
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com