Soins apr - PowerPoint PPT Presentation

1 / 31
About This Presentation
Title:

Soins apr

Description:

Ce module traite des connaissances que les agents de sant doivent poss der et ... cadre des SAA afin de se prot ger et de prot ger leurs coll gues, les ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:55
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 32
Provided by: JillM53
Category:
Tags: afin | apr | soins

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Soins apr


1
Soins après avortement centrés sur la femme
2
Prévention des infections
3
But
  • Ce module traite des connaissances que les
    agents de santé doivent posséder et la conduite
    quils doivent adopter dans le cadre des SAA afin
    de se protéger et de protéger leurs collègues,
    les patientes et les communautés vis-à-vis des
    infections.

4
Objectifs
  • À la fin de ce module, les participants devront
    être capables de 
  • Expliquer quelles sont les voies de transmission
    des infections dans le cadre des SAA
  • Identifier les mesures élémentaires de prévention
    des infections et précautions universelles
  • Expliquer les mesures à suivre pour gérer
    l'exposition professionnelle au sang et aux
    liquides biologiques

5
Objectifs (suite)
  • Décrire les régimes appropriés de propreté de
    l'environnement clinique
  • Décrire les méthodes appropriées d'élimination
    des déchets infectieux
  • Expliquer les éléments indispensables de la
    technique aseptique dans le cadre des SAA
  • Démontrer la volonté de mettre en œuvre la
    prévention des infections de manière continue,
    quel que soit létat infectieux de la patiente

6
Pourquoi se protéger des pathogènes à diffusion
hématogène ?
  • Les infections incurables comme le VIH, le VHB et
    le virus Ebola
  • Les établissements de santé sont des lieux idéaux
    pour leur transmission

7
Quels sont les modes de propagation des maladies
à diffusion hématogène ?
  • Les agents infectieux sont transmis par 
  • Des lésions ou des coupures dans la peau
  • Le contact avec les muqueuses

8
Modes de transmission les plus courants de
pathogènes à diffusion hématogène
  • Blessures provenant d'instruments pointus et
    tranchants tels que les aiguilles
  • Les éclaboussures de sang sur une peau non
    intacte ou les muqueuses (OMS, 1993)

9
Qui sont les patientes porteuses de pathogènes à
diffusion hématogène ?
  • Il nest pas toujours possible de savoir si la
    personne est porteuse
  • Des précautions doivent être prises avec toute
    personne

10
Mesures essentielles de préventiondes infections
  • Lavage des mains
  • Protection par barrières physiques individuelles
  • Précautions pour la manipulation des objets
    pointus et tranchants

11
Mesures essentielles de préventiondes infections
(suite)
  • Précautions lors du traitement des instruments et
    autres matériels
  • Propreté de l'environnement clinique
  • Précautions pour l'élimination des déchets
    contaminés
  • Technique aseptique

12
Quand doit-on se laver les mains ?
  • Avant et après chaque contact avec une cliente
  • Après tout contact avec des objets
    potentiellement contaminés, même en cas de port
    de gants
  • De nombreuses fois par jour

13
Comment doit-on se laver les mains ?
  • Utiliser de l'eau propre pour chaque personne.
  • Utiliser de l'eau courante et ne provenant pas
    d'un bassin d'eau stagnante
  • Utiliser une serviette propre

14
Utiliser de leau douce pour se laver les mains
15
Quand utiliser des barrières physiques
individuelles
  • Des barrières physiques individuelles doivent
    être employées chaque fois qu'une partie du corps
    risque d'être exposée à du sang ou d'autres
    liquides biologiques.

16
Personne portant des dispositifs de protection
individuelle pour lAMIU
17
Quand doit-on porter des gants ?
  • Porter des gants lorsqu'il existe un risque de
    contact avec du sang ou des liquides biologiques
  • Changer de gant d'une cliente à l'autre
  • Retirer les gants avant de toucher d'autres objets

18
Comment peut-on prévenir des blessures par des
objets pointus ou tranchants ?
  • Désigner un lieu particulier pour le rangement
    des objets pointus et tranchants
  • Signalez de vive voix la présence de tout objet
    pointu ou tranchant pour éviter la piqûre
    accidentelle d'autres personnes

19
Comment peut-on prévenir des blessures par des
objets pointus ou tranchants ? (suite)
  • Employer la technique à une seule main
  • User de grandes précautions lors de la
    manipulation de tout objet acéré

20
Technique à une seule main
  • S'il est nécessaire de reboucher les seringues
    au cours d'une procédure 
  • Enfiler l'aiguille de la seringue dans l'embout
    sans toucher l'embout ou l'aiguille de l'autre
    main.
  • Pousser le capuchon sur l'aiguille en tenant le
    capuchon près de sa base
  • Ne jamais mettre les doigts sur l'extrémité du
    capuchon en poussant le capuchon sur l'aiguille.

21
Technique à une seule main
22
Précautions pour l'éliminationdes aiguilles
  • Jeter immédiatement les aiguilles dans un
    collecteur pour objets acérés
  • Ne pas remettre leurs capuchons ou leurs embouts,
    ni les couper, ni les tordre
  • Placer des collecteurs à tous les points où ces
    objets sont utilisés

23
En cas d'exposition...
  • Si l'exposition a causé une blessure qui saigne,
    laisser la blessure saigner brièvement
  • Rincer immédiatement la zone touchée avec de
    l'eau propre
  • Laver abondamment la peau et les blessures
    rincer les muqueuses
  • Déterminer le risque d'exposition
  • Dispenser une prophylaxie post-exposition, si
    disponible

24
En cas d'exposition... (suite)
  • Consulter un spécialiste des maladies
    infectieuses
  • Enregistrer l'exposition et les mesures prises
  • Proposer un counseling ainsi qu'un dépistage
    volontaire et confidentiel
  • Evaluer cliniquement les maladies graves en
    résultant

25
Propreté de l'environnement clinique
  • Dans un environnement clinique, tout doit être
    maintenu propre et sec
  • Utiliser une solution de chlore à 0,5  ou de
    l'eau savonneuse pour le nettoyage

26
Quand faut-il nettoyer les locauxde la clinique
?
  • Avant de recevoir la première patiente
  • Au besoin, d'une cliente à l'autre
  • En fin de journée

27
Déchets infectieux
  • Tout matériel jetable étant entré en contact avec
    des liquides biologiques
  • Une élimination conforme des déchets contaminés
    protège la communauté

28
Précautions pour l'éliminationdes déchets
contaminés
  • En lieu sûr, non en un lieu non surveillé
  • Il est recommandé de les incinérer
  • Enfouissement dans un site protégé par une
    clôture et écarté de toute source d'eau
  • Enfouir les déchets liquides ou les vider dans
    les égouts

29
Techniques aseptiques pour les SAA
  • La préparation antiseptique
  • La technique sans contact
  • Précautions pour le traitement des instruments

30
Préparation antiseptique du col de lutérus
31
Illustrations par Stephen C. Edgerton
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com