La importancia del protocolo como herramienta de comunicaci - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

La importancia del protocolo como herramienta de comunicaci

Description:

Considerar el marco global y no un producto o servicio puntual ... 'Entiendo' 'Lo consideraremos' 'Es urgente' 'Subiremos vuestro salario despu s de un tiempo' ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:70
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 35
Provided by: Sylv56
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: La importancia del protocolo como herramienta de comunicaci


1
La importancia del protocolo como herramienta de
comunicación
  • Valencia, 16 de febrero de 2005

2
Japónen japonés, ??, NihonPaís del Sol
Naciente
  • Protocolo
  • Entre tradición y modernidad

1
1
3
Indice
  1. Negociar con Japoneses
  2. Cómo vestirse?
  3. Reuniones de Negocios
  4. Mujeres en los Negocios
  5. Invitación, Hospitalidad y Regalos

4
A. Negociar con japoneses
1) Contexto
  • Expansión geográfica ? mercados y estándares
    globales?? realidad virtual
  • Colaboración internacional?? no hablamos el mismo
    idioma!
  • Gaps (brechas) en communication
  • Causas
  • Diferencias culturales en valores
  • y fundamentos
  • Costumbres de negocios diferentes
  • Idiomas diferentes
  • Cómo evitarlos?

5
2) Comunicación japonesa fundamentos culturales
  1. Orientación al grupo
  • Tendencia al conformismo
  • - ?????????
  • Nagai mono niwa makarero ?
  • If you cant beat them, join them
  • - ???????????
  • Goh ni ireba goh ni shitagae ?
  • En Roma, haced como los romanos
  • ?????, Honne y Tatemae

- Honne opinión personal
- Tatemae opinión que debe ser dicha en
público porque la situación lo impone
6
b. Jerarquía
  • Orígenes ética social del Confucianismo
  • Relaciones jerárquicas en los negocios Cliente
    ? Vendedor, Sede ? Filial, antiguo ? nuevo,
    manager ? subordinados
  • Antiguedad brecha con el sistema de merocrático
  • Otros ejemplos de jerarquía intercambio de ??,
    meishi, tarjetas de visita, sentarse y orden de
    intervención durante reuniones, el propio idioma
    japonés

7
c. Forma y Formalidades
  • Shintoismo, al origen de numerosos rituales que
    persisten hoy en día
  • ?, kata Forma
  • ? , kata en los negocios importancia de la
    forma y del procedimiento correctos ? eliminar
    ambigüedades

8
d. Comportamiento situacional
  • El comportamiento depende de la situación
  • Factores lugar, rango, estatus, relación
  • Importancia de comprender esta influencia para
    evitar malentendidos
  • Ejemplos de malentendidos a la hora de obtener
    informaciones u opiniones, creer que no tienen
    estrategias de marketing, honne y tatemae

9
e. Comunicación de alto contexto
  • Lenguaje del silencio ? cultura de alto contexto
  • Educación estandarizante homogeneidad, valores
    y fundamentos comunes ? no hay necesidad de
    comunicar explícitamente
  • Resultado pocas palabras, comunicación no verbal
    muy sutil
  • Paciencia!

10
3) Gaps en comunicación I
  • Toma de decisiones
  • Caso Porqué tanto tiempo?
  • Consenso de grupo vs. Autoridad individual
  • Sistema ??, Ringi ? proposición escrita que
    circula entre todas las personas que serán
    afectadas por la decisión
  • ???, Nemawashi (root-binding) ? proceso
    informal para hacer una proposición, obtener
    informaciones y reforzar apoyos

11
b. Los contratos
  • Caso Gap de imprecisión en los términos del
    contrato
  • Actitud japonesa hacia los contratos
  • - nuestras quejas vagos, documentos breves

- sus quejas demasiados detalles
  • En Japón importancia de la voluntad de hacer
    negocios y de la confianza ?
    flexibilidad

12
  • Consejos prácticos
  • Tomar tiempo para construir sólidas relaciones
  • Pensar ambos contrato personal y contrato legal
  • Dejar algunos términos flexibles
  • Traducir los términos del contrato en japonés
  • Términos del contrato escuetos y directos para
    una mejor compresión
  • Ser flexibles y tener la voluntad de actualizar
    los términos del contrato a través de la
    comunicación frecuente
  • Pensar en las repercusiones a largo plazo
  • Estar preparado(a) para enfrentarse a actitudes
    diferentes en función de los socios

ÁNIMO !!!!
13
c. Intercambio de información
  • Caso Porqué los japoneses tienen necesidad de
    información muy detallada?
  • Bueno saber vs. Necesidad de saber
    diferencias culturales entre culturas de alto /
    bajo contexto
  • Obtener información Demasiado!
  • Obtener información Insuficiente!
  • Consejos
  • Si os preguntan
  • Proporcionar tanta información como os sea
    posible
  • Informarse qué necesidad y porqué
  • Tener voluntad de compartir lo que es
    considerado bueno saber

14
  • Cuando escucháis la intervención de un japonés
    que parece no llegar al hecho
  • No interrumpir constantemente preguntando
    Porqué?, Y entonces?
  • Escuchar con paciencia y favorecer el
    interlocutor de vez en cuando afirmando con la
    cabeza, no mirarlo fijamente
  • Si conversación uno- a- uno, llevarle a resumir
    mediante confirmaciones o repitiendo lo que ha
    dicho
  • Si queréis más información
  • Tener mucho cuidado con la jerarquía
  • Desarrollar contratos informales
  • Construir relaciones mediante contactos
    frecuentes y salidas después del
    trabajo
  • Sentirse libre de volver a pedir información

15
d. Relaciones con el cliente
  • Caso
  • ????????, Okyakusama wa kamisama desu El
    cliente es dios
  • Consejos
  • Mostrar que habéis hecho importantes esfuerzos
    para satisfacer las necesidades del cliente
  • Evitar responder negativamente enseguida
    enmarcar la respuesta negativa en un contexto
    positivo
  • Intentar determinar qué hay detrás de la demanda
    de un cliente antes de responder si o no
  • Considerar el marco global y no un producto o
    servicio puntual
  • Si decido no satisfacer la demanda de un
    cliente, intentar llegar a un compromiso, no
    cortar en seco!

16
e. Citas y Reuniones de negocios
  • Caso De qué trata la reunión?
  • Honne / Tatemae
  • Porqué los japoneses no hablan o hablan muy
    poco durante las reuniones?
  • - Falta de seguridad para hablar en inglés
  • Es maleducado interrumpir
  • Necesidad de ofrecer información completa
  • Porqué tantas citas y reuniones informales?
  • Demostrar forma y procedimiento en los negocios
  • Cultura de alto contexto cohesión del grupo
  • Anuncios oficiales de toma de decisiones (?
    Nemawashi)

17
  • Consejos
  1. Para favorecer los japoneses a participar
    confortablemente y activamente en las reuniones
  • Enviar un orden del día y soportes documentales
    con antelación
  • Durante las reuniones establecer claramente que
    el objetivo de la reunión es
    intercambiar opiniones
  • No esperar respuestas inmediatas, respuestas
    tatemae
  • Escribir un esquema de los puntos previstos en
    una pizarra, resumir periódicamente y al final de
    la reunión

18
  • Consejos (continuación)
  1. Para converger objetivos y llegar a una solución
  • Precisar los objetivos y las expectativas antes
    de la reunión
  • Confirmar los acuerdos y las próximas acciones
    al final, escribiéndolos si es posible en la
    pizarra
  • Confirmar los resultados de la reunión
    escribiendo después de la reunión un acta y
    enviándolo por C/e., fax, etc.
  • Quedar con los japoneses uno por uno para
    conocer su honne

19
f. Feedback y Soluciones (1)
  • Caso No he oído nunca que lo hacemos bien!
  • Feedback indirecto hacia personas de estatus
    alto ? evitar el enfrentamiento o perder la faz
  • Uso de intermediarios
  • Focalización de lo negativo hacia los
    subordinados
  • Procedimientos de resolución de conflictos
    identificación del problema, análisis de las
    causas, hacer participar las personas
    relacionadas para establecer medidas

20
f. Feedback y Soluciones (2)
  • Consejos
  • Esperarse un feedback indirecto
  • Cuidar a quién, cuándo y dónde preguntáis el
    feedback
  • No focalizar los japoneses negativamente, sea
    mediante una actitud negativa, sea ignorando lo
    positivo
  • Esperarse la manera japonesa de resolver
    conflictos, y a que ésta implique a varias
    personas
  • Responder rápidamente a las demandas y ayudar el
    cliente, o al menos indicar que no se puede
    ofrecer una respuesta completa
  • Trabajar con los japoneses la manera de cómo
    informar casos urgentes

21
3) Gaps en comunicación II
a. Expresiones indirectas o ambiguas
  • El si japonés
  • Entiendo
  • Lo consideraremos
  • Es urgente
  • Subiremos vuestro salario después de un tiempo

22
  • Consejos
  • El no directo es poco frecuente. Tener cuidado
    a la comunicación no verbal
  • Respuestas generales ? no, respuestas concretas
    si
  • No dudar en preguntar aclarar términos subjetivos
    como urgente
  • Ampliar el contenido de vuestra comunicación
    incluyendo tanto lo que dicen como
    lo que no dicen, lo que hacen como lo que no
    hacen
  • Cambiar la situación si no sabe si la respuesta
    era honne o tatemae.
  • Intentar construir y mantener una red de
    comunicaciones informales

23
b. Tono incomprendido
c. El inglés de los japoneses
24
d. Elección de las palabras
e. Comunicación no-verbal
25
B. Cómo vestirse ? (1)
  • Cuidado! las apariencias son importantes
  • La forma es una prolongación del contenido
  • Traje uniformidad, sobriedad y elegancia
  • Trajes occidentales caros altamente valorados,
    oscuros, llevarse todo el guardarropa porque muy
    difícil encontrar vuestra talla!
  • Modificar vuestro guardarropa en función de la
    jerarquía

26
B. Cómo vestirse ? (2)
  • Clima cálido y húmedo
  • pensar en ropa de recambio
  • Desastre si traje arrugado
  • Paraguas
  • Ventajas cabellos cortos, bien peinados, ducha
    frecuentes, trajes limpios permanentemente, de
    algodón preferiblemente

27
B. Cómo vestirse ? (3)
  • Mujeres occidentales
  • No llamen la atención !
  • Evitar tacones altos
  • Discreción para atenuar la percepción de
    amenaza

28
C. Reuniones de negocios cómo hacer? (1)
  • Intercambio de tarjetas de visita
  • Atribución de los asientos
  • Idioma de trabajo
  • Conversación neutra
  • Quién habla?
  • Cómo tomar la palabra?
  • No tenga miedo del silencio!

29
C. Reuniones de negocios cómo hacer? (2)
  1. Actitud correcta
  2. Estrategia a tener
  3. Comprender a medias
  4. El éxito
  5. Fin de la reunión
  6. Desayunos de negocios
  7. Decisiones paciencia !

30
D. Mujeres en los Negocios Cuidado!
  • Situación general
  • La mujer extranjera
  • La galantería
  • Las relaciones
  • Tomar una copa

31
E. Invitación, Hospitalidad, Regalos (1)
  • Invitación
  • La cena
  • Los bares con acompañantes
  • Otras distracciones
  • Invitación al domicilio

32
E. Invitación, Hospitalidad, Regalos (2)
  • Hospitalidad
  • Devolver la amabilidad

33
E. Invitación, Hospitalidad, Regalos (3)
  • Regalos
  • Recibir los regalos
  • Ofrecer regalos
  • Regalos o sobornos?

34
2
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com