PowerPoint-Pr - PowerPoint PPT Presentation

1 / 10
About This Presentation
Title:

PowerPoint-Pr

Description:

Humak University of Applied Sciences. Helsinki/Kuopio. Heriot-Watt University. Edinburgh. University of Applied Sciences Magdeburg-Stendal ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:21
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 11
Provided by: jensh
Category:
Tags: powerpoint

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: PowerPoint-Pr


1
EUMASLI
European Master in Sign Language Interpreting
Curriculum development project, funded under the
EU Socrates Programme 2006 Project number
29972-IC-1-2005-1-DE-ERASMUS-PROGUC-3
2
Current stage of the project
Year 1 development (Oct 06Sept
07) Workshop I, Nov 06, Edinburgh Workshop
2, March 07, Helsinki Preliminary Programme
Handbook, Evaluations Workshop 3, Sept 07,
Zurich Year 2 production (Oct 07Sept 08) Year
3 implementation (Oct 08Sept 09)
3
The rationale
Input to the professional field of sign
language interpreting in the areas of research,
development and management. Providing
background and substance for jobs done by sign
language interpreters out there SLI
research and training Administrative functions
in institutional contexts Policy
development International settings, e.g.
conferences Mentoring, supervision
4
Starting points
Target group Practising sign language
interpreters with a first academic
degree Format Part-time study, international
group (DE, FI, UK), international learning
experience Size 90 ECTS ( 1.5 years full-time
study) in 2.5 years Study areas international
skills, developing the profession, doing
research Degree Joint Master degree in Sign
Language Interpreting Language English Fees
Yes ...
WORK IN PROGRESS
5
Organisation
WORK IN PROGRESS
6
Module structure
WORK IN PROGRESS
7
Study area I International skills
1.1 Introducing the European perspective
Countries, languages personal development (15
ECTS) 1.2 Signing in transnational contexts I (5
ECTS) 1.3 Signing in transnational contexts II (5
ECTS) 1.4 Conference interpreting and
transnational contexts (5 ECTS)
WORK IN PROGRESS
8
Study area II Developing the profession
2.1 Interpreting and translation studies (5
ECTS) 2.2 Developing reflective practice (5
ECTS) 2.3 Working with Deaf and hearing
communities (5 ECTS) 2.4 Interpreting management
and policy (5 ECTS)
WORK IN PROGRESS
9
Study area III Doing research
3.1 Research methods Sign language interpreting
and translation as profession and performance (10
ECTS) 3.2 MA thesis (30 ECTS)
WORK IN PROGRESS
Do you know everything about International Sign
(e.g. Supalla, Rosenstock), interpreting (e.g.
Wadensjö), sociology of the professions (e.g.
Vik-Tuovinen), minority languages in the modern
world (e.g. Heller, Breivik), EU policy on
deafness and interpreting (e.g. Krausnecker),
research methods (e.g. Schaeffner) ...?
10
Next steps
Approval of study and examination
regulations Development of study
materials Evaluation of the programme Student
recruitment and admission Start of the
programme early 2009
WORK IN PROGRESS
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com