LES PRECAUTIONS - PowerPoint PPT Presentation

1 / 27
About This Presentation
Title:

LES PRECAUTIONS

Description:

Title: pr cautions standard Author: Blassiau Martine Description: pr cautions standard Last modified by: afreyber Created Date: 1/1/1601 12:00:00 AM – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:138
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 28
Provided by: Blassiau
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: LES PRECAUTIONS


1
LES PRECAUTIONS  STANDARD 
En Ehpa, Ehpad, MAS module soignant 2008
Martine BLASSIAU Resclin-Champagne-Ardenne
resclin_at_chu-reims.fr
2
Les précautions standard sont à
  • Respecter systématiquement
  • Par tout soignant
  • Lors de tout soin
  • Pour tout patient quels que soient sa
    pathologie, son statut sérologique, infectieux,

3
Les précautions standard sappliquent
4
servent à
  • Éviter la transmission croisée de
    micro-organismes
  • de patient à patient
  • de patient à soignant
  • de soignant à patient

5
Quelles sont les précautions standard?
  • PS1 conduite en cas AES
  • PS2 lavage et/ou désinfection mains
  • PS3 port de gants
  • PS4 port de surblouses, lunettes, masques
  • PS5 matériel souillé
  • PS6 surfaces souillées
  • PS7 transport de prélèvements biologiques, linge
    et matériels souillés

6
Circulaire DGS/DH 98/249 du 20 avril
7
PS 2 - Lhygiène des mains
  • Quelle observance?
  • après le retrait des gants
  • entre deux patients
  • entre deux activités sur un même patient

8
PS 2 - Lhygiène des mains
  • Je me désinfecte les mains par friction
  • Avec une solution hydro-alcoolique (SHA)
    Uniquement sur des mains
  • Non souillées
  • Non mouillées
  • Non poudrées

9
PS 3 - Le port de gants
1 paire de gants 1 geste 1 patient
  • Je porte systématiquement des gants
  • Chaque fois et seulement quand il y a un risque
    de contact avec
  • du sang et des liquides biologiques (urines,
    selles),
  • des muqueuses
  • une peau lésée
  • du linge, du matériel souillés
  • des déchets de type DASRI
  • Si risque de piqûre, coupure
  • Le port de gants nexclut pas le lavage des mains
    ou la désinfection par friction

10
PS 4 - Le port de surblouse, de lunettes, de
masque
  • Je porte une surblouse ou un tablier lors de
    soins contaminants ou exposant à un contact large
    avec le patient
  • Si risque de projection de sang ou de liquides
    biologiques

11
PS 4 - Le port de surblouse, de lunettes, de
masque (2)
  • Masque pour la protection
  • Personnel
  • Visiteurs
  • Patients
  • Afin déviter une transmission aérienne
  • inter humaine dagents infectieux

12
Port de masque
  • Recommandations
  • Bien ajuster le masque
  • Une fois en place ne pas manipuler le masque
  • Se laver les mains après lavoir enlevé
  • Ne protège pas contre l inhalation de gaz ou de
    vapeurs
  • Principales normes
  • NF S76-014 pouvoir filtrant sur les particules
    de 0,1 et 5µ de Ø
  • EN 149 3 niveaux de protection croissante P1,
    P2, P3 (fuites au visage)
  • durée efficacité 3 heures

13
Tablier, surblouse(1)
  • Créer une barrière de protection de la tenue
    professionnelle en limitant ou empêchant le
    contact avec du sang ou liquides biologiques
  • Éviter que la tenue ne devienne un support de
    transmission des micro-organismes
  • ?La surblouse ou lhabillement de protection ne
    se portent pas uniquement dans le cas de
    précautions spécifiques

14
Tablier, surblouse (2)
  • Sont portés
  • Précautions spécifiques
  • aseptiques
  • Contact

15
Lunettes de protection(1)
  • Personnel exposé à un risque
  • de projection de sang ou liquide biologique dans
    lœil
  • chimique ou toxique (chimiothérapie, pré
    désinfection..)

16
Lunettes de protection(2)
  • Quand
  • Lors de toute manipulation ou de tout soin
    présentant un risque de projection
  • Nettoyage des DM
  • Intervention chirurgicale
  • Intubation
  • Aspiration trachéale
  • Accouchement
  • Choix
  • Lunette de protection
  • Masque à visière

17
Coiffes
  • Dans les secteurs à risque
  • Lors dactes à risque
  • Cagoule chirurgicale
  • Charlotte recouvrant toute la chevelure

18
PS 5 - La gestion du matériel souillé
  • Matériel piquant, coupant, tranchant
  • je ne recapuchonne pas les aiguilles
  • je ne désadapte pas les aiguilles avec la main
  • jélimine immédiatement, personnellement après
    le geste tout objet piquant ou tranchant dans le
    collecteur daiguilles placé au plus près du soin
    (moins de 50 cm)

19
PS 5 - La gestion du matériel souillé
  • Matériel réutilisable
  • Je manipule avec précautions le matériel souillé
  • Je porte de gants
  • Je limmerge rapidement dans un bain détergent
    désinfectant (pré désinfection puis nettoyage)
  • Je massure que le matériel que jutilise a subi
    une procédure de traitement adaptée au risque
  • Désinfection à froid/matériels thermosensibles
  • stérilisation

20
PS 6 - La gestion des surfaces souillées
  • Je nettoie puis désinfecte les surfaces
    souillées par du sang ou des produits biologiques
  • Je mets des gants
  • Jessuie immédiatement avec un papier absorbant
  • Je nettoie et désinfecte selon protocole validé
    par le Clin

21
PS 7 - Le transport de prélèvements biologiques,
de linge, de matériel souillés
  • Jutilise un emballage adapté afin de renforcer
    la protection lors du transport des prélèvements
    biologiques
  • Les emballages que jutilise pour le linge et le
    matériel souillés sont
  • fermés
  • étanches
  • à usage unique ou nettoyés entre chaque rotation

22
PS1 Conduite en cas AES (1)
  • AES
  • Toute exposition accidentelle avec
  • Du sang
  • Un autre liquide biologique
  • Et comportant
  • Une effraction cutanée (piqûre, coupure)
  • Une projection sur une muqueuse (conjonctive) ou
    sur peau lésée
  • Accident du travail le plus fréquent dans les
    établissements de santé (1/3)

23
Conduite en cas AES(2)
  • Conduite immédiate à observer après piqûre ou
    blessure
  • Lavage abondant et immédiat de la plaie à leau
    et au Rincer
  • Antisepsie d la plaie Je rince abondamment à
    leau
  • doit être affichée dans les unités

24
Conduite à tenir en cas dAES
  • Premiers soins en urgence
  • Consulter un médecin référent
  • ou un service dUrgences
  • - Evaluation du risque recherche du statut du
    patient source (VIH rapide, sérologie VHC, autre)
  • - Prophylaxie éventuelle
  • 3. Déclarer laccident de travail
  • 4. Initier un suivi médical (6mois)

0 -5
0 - 4h
0 - 24h
0 24h
25
La prévention des AES
  • Précautions "standard"
  • Les matériels de sécurité.
  • Les collecteurs à objets piquants, coupants
  • Les gants
  • Précaution générale d'hygiène
  • Vaccination

26
Protéger les patients et limiter le risque
professionnel avec les précautions  standard  
  • Cest indispensable
  • Cest possible
  • Cest de ma responsabilité

27
Conclusion
  • Quelque soit le statut infectieux du résident
  • Appliquer dans le quotidien les précautions
     standard  participe à la prévention du risque
    infectieux nosocomial et lié aux soins
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com