Title: LEXICOLOGIE
1LEXICOLOGIE
- SLOM 3
- Morphologie Lexicale
- 2002-03
- Pollet SAMVELIAN
2LEXICOLOGIE
- La lexicologie se définit comme l'étude du
lexique. - Lexique l'ensemble des mots (unités lexicales)
d'une langue donnée. - Lexique / Vocabulaire
- Vocabulaire un sous-ensemble correspondant à un
domaine particulier (vocabulaire de
l'informatique, vocabulaire médical, etc.)
3Lexicologie / Lexicographie
- La lexicologie est une discipline théorique.
- La lexicographie est une discipline appliquée
elle soccupe de lélaboration des dictionnaires. - Ces deux disciplines sont reliées, mais
distinctes. - Les recherches lexicologiques peuvent avoir des
applications lexicographiques.
4Peut-on répertorier le lexique dune langue ?
- Le lexicologue a besoin de la liste des mots
dune langue et de leur(s) sens. - Question peut-on se contenter des mots attestés
dans les dictionnaires pour définir le lexique
dune langue donnée ? - La réponse est malheureusement négative, comme
laffirme la célèbre lexicographe, J. Rey-Debove
5Peut-on répertorier le lexique dune langue ?
- En tout état de cause, et quoi quen disent
les préfaciers, il nexiste pas de dictionnaires
de langue dans lesquels le lecteur trouve à coup
sûr le mot quil cherche. Entre les formes
effectivement rencontrées en discours et la
nomenclature du dictionnaire le plus riche
subsiste un abîme impossible à combler, qui fait
du dictionnaire un objet particulièrement
décevant. - J. Rey-Debove, 1971
6Peut-on répertorier le lexique dune langue ?
- Le réel lexicographique / le réel
linguistique - Les très grands dictionnaires tentent de
rejoindre le fonctionnement réel de la langue,
mais cest une course dans laquelle le
lexicographe est davance battu. - A. Rey, 1977
7Peut-on répertorier le lexique dune langue ?
- Exemples
- 1. Mal bouffe, mal-logé
- 2. Déstalinisation, lepénisation
- 3. Désamiantage, déboisage
- 4. Américanophile, anglophile, germanophile,
francophile, slavophile - 5. Américanophobe, anglophobe, germanophobe,
francophobe, slavophobe, islamophobe - 6. Antiaméricanisme, antiislamisme
- 7. raffarinade, chiraquie, mitterrandisme
8Peut-on répertorier le lexique dune langue ?
- Les dictionnaires ne peuvent donc pas tout
attester. - Doù la nécessité des choix répondant
généralement à deux sortes de critères - Commerciaux (i.e. profil commercial du
dictionnaire. - Fréquence .
- Or comme le souligne à juste titre D. Corbin
La fréquence est un palliatif à limpossibilité
de lexhaustivité . Corbin, 1987
9Peut-on répertorier le lexique dune langue ?
- Généralement, la fréquence à laquelle se réfèrent
les lexicographes nest mesurée à partir daucun
calcul explicite. Elle dépend entièrement de
lintuition du lexicographe - Cest la fréquence intuitive. Nous ne
disposons pas de méthode plus précise pour juger
du lexique, dans les moyennes et basses
fréquences . - J. Rey-Debove
10Peut-on répertorier le lexique dune langue ?
- Récapitulation
- Les dictionnaires, même les plus riches, ne
peuvent pas répertorier tous les mots dune
langue. - Le lexique dune langue est potentiellement
infini (aussi étonnant que cela puisse paraître). - Le dictionnaire est un outils indispensable pour
la lexicologie, mais il ne saurait constituer
loutils exclusif. - La lexicologie étudie non seulement tous les mots
attestés dune langue, mais aussi tous les mots
potentiellement attestables .
11Différents angles détude
- Létude du lexique peut être envisagée sous trois
angles différents - Forme ? Morphologie lexicale
- Sens ? Sémantique lexicale
- Distribution ? Interface lexique - syntaxe
12Morphologie lexicale
- La morphologie lexicale sintéresse à la
construction interne (forme) des mots (unités
lexicales). - Elle étudie la formation des mots construits
(dérivés, composés, etc.), comportant plusieurs
morphèmes. - Elle est complémentaire de la morphologie
flexionnelle, qui étudie la variation des mots
(conjugaison, déclinaison, etc.) en fonction des
catégories grammaticales dans lesquelles ils
entrent (Temps, Mode, Personne, Genre, Nombre...).
13Morphologie / Morphologie lexicale
14Morphologie / Morphologie lexicale
- La morphologie lexicale fait appel aux concepts
et à la méthodologie de lanalyse morphologique - - Distribution / analyse distributionnelle.
- - Segmentation / commutation.
- - Morphème, allomorphe, radical, affixes, etc.
15Morphologie / Morphèmes
- Le mot nest pas lunité significative minimale
dans la langue. - Il existe des unités significatives plus petites
que le mot, les morphèmes. - Morphème unité significative minimale.
- Un mot peut être formé de plusieurs morphèmes.
- La morphologie étudie la forme et les règles de
combinaison des morphèmes.
16Morphologie / Segmentation
- Un exemple de segmentation intuitive
- parle er - ons
- parl eur
- parl eur s
-
17Morphologie / Types de morphèmes
- Les segments obtenus correspondent aux morphèmes.
- Lobjet de la morphologie est de fournir une
analyse morphologique adéquate identifier les
morphèmes, formuler les règles qui en déterminent
la forme, ainsi que les possibilités de
combinaison avec dautres morphèmes. - Les morphèmes identifiés dans les exemples,
peuvent se regrouper en trois classes lexèmes,
morphèmes grammaticaux flexionnels et morphèmes
grammaticaux dérivationnels.
18Morphologie / Types de morphèmes
19Morphologie / Types de morphèmes
- Lexèmes
- Certains morphèmes peuvent être mis en relation
avec un sens lexical (et un référent). Ce sont
des lexèmes (e.g. paRl, ). - Un mot peut contenir un seul lexème
- sol, pourpre, strophe
- Mais il peut aussi en comporter plusieurs
- Saint-Esprit, sans-gêne, attrape-nigaud,
20Morphologie / Types de morphèmes
- Morphèmes grammaticaux flexionnels
- Certains morphèmes réalisent une catégorie
grammaticale, telle le Temps, la Personne, le
Nombre, le Mode, etc. Ce sont des morphèmes
flexionnels. Ils ne modifient pas le sens (ou le
référent) du lexème auquel ils sadjoignent, ni
sa catégorie syntaxique (sa partie du discours). - Plus exactement, dans un mot formé dun lexème
et dun morphème flexionnel, le sens lexical de
lensemble est identique au sens du lexème. Il en
va de même pour la catégorie syntaxique. - poisson / poissons
- bleu /bleue
- mange / mangeait / mangea
-
21Morphologie / Types de morphèmes
- Morphèmes grammaticaux dérivationnels
- Les morphèmes dérivationnels modifient le sens
(et le référent) du lexème auquel ils
sadjoignent, et peuvent également modifier sa
catégorie syntaxique (partie du discours). -
- Plus exactement le sens lexical dun mot formé
dun lexème et dun morphème dérivationnel nest
pas identique au sens lexical du lexème. - épice / épicier / épicerie
- bavard / bavarder / bavardage
22Morphologie lexicale / Dérivation
- Les morphèmes dérivationnels, à la différence des
morphèmes flexionnels, permettent donc de
fabriquer de nouveaux mots (unités lexicales) à
partir des mots existants. - Le procédé qui consiste à former un nouveau mot
par lajout dun morphème dérivationnel à un mot
existant sappelle dérivation . Lunité
lexicale ainsi obtenue est un mot dérivé. - Épicier est un mot dérivé, obtenu par dérivation
à partir du mot épice.
23Morphologie lexicale / Composition
- Il existe un autre procédé morphologique de
fabrication de nouveaux mots à partir de mots
déjà existants la composition, qui consiste à
combiner plusieurs lexèmes. Le mot ainsi obtenu
est un mot composé. - Létude de la dérivation et de la composition,
les deux procédés morphologiques de la création
de nouvelles unités lexicales en français, relève
donc de la morphologie lexicale.
24Morphologie lexicaleMot simple vs mot construit
25Morphologie lexicale
- La morphologie lexicale étudie tous les procédés
morphologiques de création de nouvelles unités
lexicales à partir de celles déjà existantes, du
point de vue de la forme et du sens. - Cette création obéit à un certain nombre de
règles intériorisées par les locuteurs. La
capacité de fabriquer et dinterpréter les
néologismes ou certaines unités lexicales non
apprises est la preuve de lexistence de telles
règles. - Lobjectif consiste donc à formuler explicitement
ces règles.
26Morphologie lexicale / Créativité lexicale
- - Le commissaire divisionnaire Cercaire dispose
dun témoignage accablant au sujet de la drogue,
et presque dun flagrant délit. Or Julie
Corrençon a été droguée avant dêtre dépontée. - - Dépontée ?
- - Un néologisme que je mautorise, monsieur par
glissement du verbe défenestrer . - - Je ne sais pas si je dois permettre de
pareilles audaces dans mon service, Pastor. - -Peut-être préféreriez-vous empénichée ,
monsieur. -
- La fée carabine, D. Pennac
27Morphologie lexicaleExemple (1) - Dérivation
- A partir dun nom désignant un fruit, on peut
dériver de façon plutôt régulière un nom
désignant un arbre - cerise ? cerisier
- pomme ? pommier
- banane ? bananier
- amande ? amandier
- etc.
-
- Régularité observée
- En ajoutant ier après un nom de fruit on obtient
un nom darbre.
28Morphologie lexicaleExemple (1) - dérivation
- Problème (1)
- oranger ? oranger
- pêche ? pêcher
- Pour certains noms, il faut ajouter -er et non
ier. - Problème (2)
- coco ? cocotier
- cacao ? cacaotier
- Dans certains cas, une consonne sinsère entre le
lexème et le morphème dérivationnel.
29Morphologie lexicaleExemple (1) - dérivation
- Question
-
- Le choix de ier ou de -er et linsertion dune
consonne constituent-ils des phénomènes
aléatoires ou, au contraire, soumis à certaines
règles ? Si oui, lesquelles ? - La réponse à cette question est importante non
seulement du point de vue de la description
linguistique, mais également pour élucider le
processus de lacquisition du lexique chez les
locuteurs natifs.
30Morphologie lexicaleExemple (1) - dérivation
- Problème (3)
- fraise ? fraisier
- framboise ? framboisier
- banane ? bananier
- Fraisier et framboisier ne désignent pas
seulement un arbre (ou arbuste), mais aussi une
pâtisserie. - Bananier désigne un arbre, une plantation ou un
cargo. - La polysémie ou lhomonymie des morphèmes
dérivationnels.
31Morphologie lexicaleExemple (1) - dérivation
- Problème (4)
- Eglantier, ne désigne pas un arbre dont le fruit
est léglant (mot inexistant en français), mais
cest tout de même un nom darbre. - Il en va de même pour palmier, laurier et
peuplier. - Question comment allons-nous analyser ces
mots-là ? Sagit-il de mots simples ou construits
?
32Morphologie lexicaleExemple (2) - dérivation
- Exemple (2) -ard
- Savoyard, campagnard, banlieusard,
- Communard, dreyfusard, cagoulard, maquisard,
- Smicard, thésard, routard,
- Motard, chauffard,
- Plumard,
- Nullard, snobinard, flicard, franchouillard,
33Sémantique lexicale
- Le deuxième angle sous lequel on peut envisager
létude du lexique est le sens. - La discipline qui sen charge est la sémantique
lexicale. - Elle essaye dapporter une réponse aux questions
suivantes - - Comment définir le sens lexical et quelle
représentation en donner ? - - Comment structurer le lexique en fonction des
relations sémantiques entre les unités lexicales
? (e.g. hyponymie / hyperonymie, polysémie /
homonymie, synonymie / antonymie, etc.) ?
34Sémantique lexicale Le sens lexical
- Comment définir le sens lexical ?
- Quel est le contenu du sens lexical ?
- Existe-t-il un sens lexical, indépendamment du
contexte, ou non ? - Si oui, quelle en est la représentation ?
35Sémantique lexicaleLe sens lexical
- Il nest pas aisé de répondre à ces questions,
car la définition même du sens lexical pose
problème quest-ce que le sens lexical ? - La notion du signe chez Saussure le sens dun
signe est défini comme un concept associé au
signe cest le signifié. Le signifié est un
concept défini négativement, par opposition aux
signifiés (la valeur dun signe dans un
système). Le signifié est donc une notion
linguistique, opposé au référent
(extralinguistique) (la différence signalée par
Saussure entre ce quon trouve dans un
dictionnaire et ce quon trouve dans une
encyclopédie).
36Sémantique lexicaleRelations sémantiques
- Polysémie / homonymie
- De nombreux mots sont polysémiques.
-
- Comment relier les différents sens dun même mot
? - Ou se situe la frontière entre lhomonymie et
polysémie ?
37- La recette de lamour fou
-
- Dans un boudoir introduisez un cur bien tendre
- Sur canapé laissez sasseoir et se détendre
- Versez une larme de porto
- Et puis mettez-vous au piano
- Jouez Chopin
- Avec dédain
- Égrenez vos accords
- Et sil sendort
- Alors là jetez-le dehors
- Le second soir faites revenir ce cur bien tendre
- Faites mijoter trois bon quarts dheure à vous
attendre - Et sil nest pas encore parti
- Soyez-en sûr cest quil est cuit
- Sans vous trahir laissez frémir
- Faites attendre encore
- Et sil sendort