La Lengua Uso correcto e incorrecto - PowerPoint PPT Presentation

1 / 65
About This Presentation
Title:

La Lengua Uso correcto e incorrecto

Description:

La Lengua The Tongue A. Por tus palabras ser s justificado, ... una de las siete cosas que Dios aborrece, Prov. 6:16-19. H. Sow discord among brethren, ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:110
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 66
Provided by: WayneP86
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: La Lengua Uso correcto e incorrecto


1
(No Transcript)
2
  • La Lengua Uso
    correcto e incorrecto
  • The Tongue Correct and
    incorrect use

3
La Lengua The Tongue
  • Introducción. La lengua puede causar mucho daño y
    también puede producir mucho bien.
  • Introduction. The tongue can cause much harm and
    also can produce great good.

4
La Lengua The Tongue
  • A. Por tus palabras serás justificado, y por
    tus palabras serás condenado, Mat. 1237.
  • A. By your words will be justified, and by your
    words you will be condemned, Matt. 1237.

5
La Lengua The Tongue
  • B. La muerte y la vida están en el poder de la
    lengua, Prov. 1821.
  • B. Death and life are in the power of the
    tongue, Prov. 1821.

6
La Lengua The Tongue
  • C. El que guarda su boca guarda su vida, Prov.
    133.
  • C. He who guards his mouth preserves his life,
    Prov. 133.

7
La Lengua The Tongue
  • D. Si alguno no ofende en palabra, éste es
    hombre cabal, capaz también de frenar al cuerpo
    entero, Sant. 32.
  • D. If anyone does not stumble in word, he is a
    perfect man, able also to bridle the whole body
    James 32.

8
La Lengua The Tongue
  • E. Para controlar la lengua es necesario
    controlar el corazón. De la abundancia del
    corazón habla la boca, Mat. 1234.
  • E. In order to control the tongue its necessary
    to control the heart. Of the abundance of the
    heart, the mouth speaks, Matt. 1234.

9
La Lengua The Tongue
  • I. Algunos de los pecados principales de la
    lengua.
  • I. Some of the principal sins of the tongue.

10
La Lengua The Tongue
  • A. Mentir, para cubrir otro pecado, o para no
    lastimar los sentimientos de alguien, o para
    tomar ventaja de otros, o para evitar problemas
    (por ej., castigo), etc.
  • A. Lying, to cover another sin, o to avoid
    hurting someones feelings, or to take advantage
    of others, or to avoid problems (for ex.,
    punishment), etc.

11
La Lengua The Tongue
  • Dios aborrece la lengua mentirosa, Prov. 617
    habiendo dejado la mentira, hablad la verdad
    cada uno con su prójimo, Ef. 425.
  • God hates the lying tongue, Prov. 617
    putting away lying, "Let each one of you speak
    truth with his neighbor," for we are members of
    one another.

12
La Lengua The Tongue
  • No mentir a los cobradores (mamá dice que no
    está), al IRS, al patrón, a los clientes no
    decir que está enfermo para no ir al trabajo, a
    la escuela, a la iglesia, etc.
  • Not lie to bill collectors (mama says she is not
    here), to the IRS, boss, customers not say
    youre sick so you wont have to go to work,
    school, church, etc.

13
La Lengua The Tongue
  • Todos los mentirosos, su herencia será el lago
    que arde con fuego y azufre, que es la muerte
    segunda, Apoc. 218.
  • All liars shall have their part in the lake
    which burns with fire and brimstone, which is the
    second death, Rev. 218.

14
La Lengua The Tongue
  • B. Chismear, difamar, calumniar. No andarás
    calumniando en medio de tu pueblo, Lev.1916.
  • B. Gossip, defame, slander. You shall not go
    about as a talebearer among your people, Lev.
    1916.

15
La Lengua The Tongue
  • El que anda con chismes revela el secreto, pero
    el de espíritu fiel cubre el asunto, Prov.
    1113.
  • A talebearer reveals secrets, But he who is of
    a faithful spirit conceals a matter, Prov. 1113.

16
La Lengua The Tongue
  • María me dijo lo que usted le contó en confianza
    y me dijo que no le dijera a usted lo que me
    dijo No le diga que se lo dije
  • Mary told me what you told her in confi-dence
    and she told me not to tell you what she said
    Dont tell her that I told you

17
La Lengua The Tongue
  • Recuerde que si alguien le revela a usted un
    secreto acerca de otro, hará lo mismo a otros
    acerca de usted.
  • Remember that if someone will reveal a secret
    about someone else to you, he (she) will do the
    same thing to others about you.

18
La Lengua The Tongue
  • Sin leña se apaga el fuego y donde no hay
    chismoso, cesa la contienda, Prov. 2620 el
    chismoso aparta los mejores amigos, Prov. 1628.
  • For lack of wood the fire goes out, And where
    there is no talebearer, contention quiets down,
    Prov. 2620 a whisperer separates the best of
    friends, Prov. 1628.

19
La Lengua The Tongue
  • El viento del norte trae la lluvia y la lengua
    detractora, el rostro airado, Prov. 2523.
    Resistir al chismoso!
  • The north wind brings forth rain, And a
    backbiting tongue an angry countenance, Prov.
    2523. Resist the gossiper!

20
La Lengua The Tongue
  • Nos gusta escuchar a los que critican y condenan
    a los hermanos? Criticamos y aun hacemos burla
    de otros hermanos para que nos sintamos más
    santos y fieles?
  • Do we like to hear those who criticize and
    condemn brethren? Do we criticize and even make
    fun of other brethren so that we can feel more
    holy and faithful?

21
La Lengua The Tongue
  • Hablamos de otros, y aun de hermanos, porque no
    somos capaces de platicar de temas bíblicos o por
    lo menos de ideas y temas importantes?
  • Do we talk about others, even brethren, because
    we arent capable of discussing Bible subjects or
    at least important ideas and subjects?

22
La Lengua The Tongue
  • Si hay visita o estamos de visita hay que
    platicar. Entonces de qué vamos a platicar? Es
    el tema más interesante el de las faltas de los
    hermanos?
  • If theres a visitor or we are visiting, we must
    talk to each other. So what do we talk about? Is
    the most interesting subject the faults of the
    brethren?

23
La Lengua The Tongue
  • Recuerde que el daño hecho a la reputación de
    otro no se puede reparar. (Ilustración de soltar
    las plumas de una almohada en el viento no se
    pueden recoger).
  • Remember that the damage done to some-ones
    reputation cant be repaired. (Illustra-tion of
    releasing feathers from a pillow in the wind
    they cannot be gathered up.)

24
La Lengua The Tongue
  • Al que responde antes de oír, le es insen-satez
    y deshonra El primero que aboga por su causa
    parece ser justo, pero viene su prójimo y lo pone
    a prueba, Prov. 1813, 17.
  • He who answers a matter before he hears it, It is
    folly and shame to him The first one to plead
    his cause seems right, Until his neighbor comes
    and examines him, Prov. 1813, 17.

25
La Lengua The Tongue
  • C. Lisonjear (adular). Es pura hipocresía alabar
    a alguien en su presencia y luego meterle el
    cuchillo en su ausencia.
  • C. Flatter. Its pure hypocrisy to praise someone
    in his presence and then knife him in the back in
    his absence.

26
La Lengua The Tongue
  • Fieles son las heridas que causa el que ama,
    pero engañosos son los besos del que aborrece
    Prov. 276.
  • Faithful are the wounds of a friend, But the
    kisses of an enemy are deceitful, Prov. 276.

27
La Lengua The Tongue
  • El que reprende al hombre hallará después mayor
    gracia que el que le lisonjea con la lengua,
    Prov. 2823.
  • He who rebukes a man will find more favor
    afterward Than he who flatters with the tongue,
    Prov. 2823.

28
La Lengua The Tongue
  • D. Palabras hirientes. La suave respuesta aparta
    el furor, mas la palabra hiriente hace subir la
    ira, Prov. 151.
  • D. Cutting words. A gentle answer turns away
    wrath, But a harsh word stirs up anger, Prov.
    151.

29
La Lengua The Tongue
  • El hombre iracundo suscita riñas, pero el lento
    para la ira apacigua contiendas, Prov. 1518.
  • A wrathful man stirs up strife, But he who is
    slow to anger allays contention, Prov. 1518.

30
La Lengua The Tongue
  • Maridos, amad a vuestras mujeres y no seáis
    ásperos con ellas, Col. 319.
  • Husbands, love your wives and do not be bitter
    (harsh) toward them, Col. 319.

31
La Lengua The Tongue
  • E. El sarcasmo. Hay quienes hablan como dando
    golpes (estocadas) de espada, pero la lengua de
    los sabios es medicina, Prov. 1218.
  • E. Sarcasm. There is one who speaks like the
    piercings of a sword, But the tongue of the wise
    promotes health, Prov. 1218.

32
La Lengua The Tongue
  • Agudizan sus lenguas como una serpiente, Sal.
    1403 Flecha asesina es la lengua de ellos,
    Jer. 98.
  • They sharpen their tongues like a serpent, Ps.
    1403 their tongue is a deadly arrow, Jer. 98.

33
La Lengua The Tongue
  • F. Palabras corrompidas. Ninguna palabra obscena
    salga de vuestra boca, sino la que sea buena para
    edificación según sea necesaria, Efes. 429.
  • F. Corrupt speech. Let no corrupt word proceed
    out of your mouth, but what is good for necessary
    edification, Eph. 429.

34
La Lengua The Tongue
  • Ni obscenidades, ni necedades, ni groserías,
    que no son apropiadas, sino más bien acciones de
    gracias, Efes. 54. Bromas sexuales,
    insinuaciones
  • Neither filthiness, nor foolish talking, nor
    coarse jesting, which are not fitting, but rather
    giving of thanks, Eph. 54. Sexual jokes,
    insinuations

35
La Lengua The Tongue
  • Comedias de la TV repletas con lenguaje
    corrupto. Huele como basura podrida en día
    caliente del verano!
  • TV comedies replete with corrupt language.
    Stink like rotten garbage on a hot summer day!

36
La Lengua The Tongue
  • G. Uso profano del nombre de Dios. No solamente
    el jurar a la ligera (Mat. 2316-22), sino el
    decir Dios mío, válgame Dios y expresiones
    semejantes.
  • G. Profane use of the name of God. Not only loose
    swearing (Matt. 2316-22), but also saying My
    God, válgame Dios and similar expressions.

37
La Lengua The Tongue
  • No tomarás el nombre del SEÑOR tu Dios en vano,
    Ex. 207. Santo y temible es su nombre, Salmo
    1119.
  • You shall not take the name of the LORD your God
    in vain, Ex. 207. Holy and awesome is His
    name, Psalm 1119.

38
La Lengua The Tongue
  • H. Sembrar discordia entre hermanos, una de las
    siete cosas que Dios aborrece, Prov. 616-19.
  • H. Sow discord among brethren, one of the seven
    things God hates, Prov. 616-19.

39
La Lengua The Tongue
  • I. Murmurar. Quejas, críticas hechas con ac-titud
    mala haced todo sin murmuraciones y
    contiendas, Fil. 214 no habléis mal los unos
    de los otros, Sant. 411.
  • I. Murmur. Complaints, criticisms made with a bad
    attitude Do all things without complaining and
    disputing, Phil. 214 Do not speak evil of one
    another, James 411.

40
La Lengua The Tongue
  • J. Maldecir. Sea quitada de vosotros toda
    amargura, enojo, ira, gritos, maledicencia, así
    como toda malicia, Efes. 431.
  • J. Cursing. Let all bitterness, wrath, anger,
    clamor, and evil speaking be put away from you,
    with all malice, Eph. 431.

41
La Lengua The Tongue
  • Expresiones que usan los términos hell
    (infierno) y damn (condenar) son palabras de
    maldición y no deben usarse.
  • Expressions that use the terms hell and damn
    (condemn) are curse words and should not be used.

42
La Lengua The Tongue
  • K. Habla demasiado. En las muchas palabras no
    falta pecado, pero el que refrena sus labios es
    prudente, Prov. 1019.
  • K. Talk too much. In the multitude of words sin
    is not lacking, But he who restrains his lips is
    wise, Prov. 1019.

43
La Lengua The Tongue
  • Lo que ella dice es verdad, pero el problema es
    que ella sabe MUCHA verdad!
  • What she says is truth, but the problem is that
    she knows a LOT of truth!

44
La Lengua The Tongue
  • No hay que contar toda verdad que sepamos. Hay
    mucha verdad que no debe repetirse. Ayuda?
    Edifica?
  • We dont have to tell every truth we know. There
    is much truth that should not be repeated. Does
    it help? Edify?

45
La Lengua The Tongue
  • El que guarda su boca guarda su vida, pero al
    que mucho abre sus labios le vendrá ruina, Prov.
    133.
  • He who guards his mouth preserves his life, But
    he who opens wide his lips shall have
    destruction, Prov. 133.

46
La Lengua The Tongue
  • A muchos les gusta contar todo lo que saben, pero
    de esa manera es obvio que no saben nada. Cuando
    calla, hasta el insensato es tenido por sabio,
    Prov. 1728.
  • Many people like to tell everything they know,
    but in that way its obvious that they dont know
    anything. Even a fool, when he keeps silent, is
    considered wise, Prov. 1728.

47
La Lengua The Tongue
  • Con razón, pues, Santiago 36 dice, Y la lengua
    es un fuego es un mundo de maldad.
  • With good reason, then, James 36 says, and the
    tongue is a fire a world of iniquity.

48
La Lengua The Tongue
  • II. Palabras que salvan y edifican. La lengua de
    los sabios es medicina, Prov. 1218.
  • II. Words that save and edify. But the tongue of
    the wise promotes health, Prov. 1218.

49
La Lengua The Tongue
  • A. Enseñar el evangelio. Así que los que habían
    sido esparcidos iban por todas partes predicando
    la palabra, Hech. 84.
  • A. Teach the gospel. those who were scattered
    went everywhere preaching the word, Acts 84.

50
La Lengua The Tongue
  • Entonces Felipe abrió su boca, y comenzando
    desde esta Escritura, le anunció el evangelio de
    Jesús, Hech. 835.
  • Then Philip opened his mouth, and beginning at
    this Scripture, preached Jesus to him, Acts
    835.

51
La Lengua The Tongue
  • B. Esparcir conocimiento. La lengua de los
    sabios embellece el conocimiento, Prov. 152
    Los labios de los sabios esparcen conocimiento,
    Prov. 157.
  • B. Spread knowledge. The tongue of the wise uses
    knowledge rightly, Prov. 152 The lips of the
    wise disperse knowledge, Prov. 157.

52
La Lengua The Tongue
  • Familiares, amigos de los miembros no conocen la
    Biblia. Si cada miembro o cada familia tuvieran
    un solo estudio de una hora o de media hora cada
    semana
  • Relatives, friends of the members do not know the
    Bible. If each person or each family would have
    only one study of an hour or half an hour each
    week

53
La Lengua The Tongue
  • El resultado sería maravilloso. Habría
    conversiones, restauraciones, mejor asistencia y
    crecimiento de toda clase.
  • The result would be marvellous. There would be
    conversions, restorations, better attendance and
    growth of every kind.

54
La Lengua The Tongue
  • C. Animar a otros. La congoja abate el corazón
    del hombre, pero la buena palabra lo alegra,
    Prov. 1225.
  • C. Encourage others. Anxiety in the heart of man
    causes depression, But a good word makes it
    glad, Prov. 1225.

55
La Lengua The Tongue
  • El hombre se alegra con la respuesta adecuada, y
    una palabra a tiempo, cuán agradable es! Prov.
    1523.
  • A man has joy by the answer of his mouth, And a
    word spoken in due season, how good it is! Prov.
    1523.

56
La Lengua The Tongue
  • Somos capaces de hablar buenas palabras. Podemos
    impartir conocimiento, prendien-do la luz en el
    entendimiento de mucha gente. Es nada más asunto
    de hacerlo!
  • We are capable of speaking good words. We can
    impart knowledge, turning on the light of
    understanding of many people. It is only a matter
    of doing it!

57
La Lengua The Tongue
  • D. Exhortar (con amor), exhortaos los unos a los
    otros cada día, mientras aún se dice "Hoy", para
    que ninguno de vosotros se endurezca por el
    engaño del pecado, Heb. 313.
  • D. Exhort (in love), exhort one another daily,
    while it is called "Today," lest any of you be
    hardened through the deceitfulness of sin, Heb.
    313.

58
La Lengua The Tongue
  • Manzana de oro con adornos de plata es la
    palabra dicha oportunamente, Prov. 2511.
  • A word fitly spoken is like apples of gold In
    settings of silver, Prov. 2511.

59
La Lengua The Tongue
  • Conclusión.
    A. Por eso, Todo hombre sea pronto para
    oír, lento para hablar y lento para la ira,
    Sant. 119.
  • Conclusion.
    A. let every man be swift to hear, slow
    to speak, slow to wrath, James 119.

60
La Lengua The Tongue
  • B. Si alguien parece ser religioso y no refrena
    su lengua, sino que engaña a su corazón, la
    religión del tal es vana, Sant. 126.
  • B. If anyone thinks himself to be religious, and
    yet does not bridle his tongue but deceives his
    own heart, this man's religion is worthless,
    James 126.

61
La Lengua The Tongue
  • C. Cuidaré mis caminos para no pecar con mi
    lengua. Guardaré mi boca con freno, en tanto que
    el impío esté frente a mí, Salmo 391.
  • C. "I will guard my ways, Lest I sin with my
    tongue I will restrain my mouth with a muzzle,
    While the wicked are before me, Psalm 391.

62
La Lengua The Tongue
  • D. Sean gratos los dichos de mi boca y la
    meditación de mi corazón delante de ti, oh
    Jehovah, Roca mía y Redentor mío, Salmo 1914.
  • D. Let the words of my mouth and the meditation
    of my heart Be acceptable in Your sight, O LORD,
    my strength and my Redeemer, Psalm 1914.

63
La Lengua The Tongue
64
La Lengua The Tongue
65
La Lengua The Tongue
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com