Contenidos y destrezas ling - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Contenidos y destrezas ling

Description:

Contenidos y destrezas ling sticas para el aprendizaje de segundas lenguas Por: Juan Carlos Cruz Producci n y compresi n en una lengua extranjera Compresi n ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:57
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 30
Provided by: JUANCAR79
Learn more at: https://www.csub.edu
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Contenidos y destrezas ling


1
Contenidos y destrezas lingüísticas para el
aprendizaje de segundas lenguas
  • Por
  • Juan Carlos Cruz

2
Producción y compresión en una lengua extranjera
  • Compresión auditiva
  • Expresión oral
  • Comprensión lectora
  • Expresión escrita
  • Fonética
  • Vocabulario
  • Gramática
  • Cultura

3
Destrezas Lingüísticas(Modos de usar la lengua)
  • Escucha (comprensión)
  • Habla
  • Lectura
  • Escritura

4
DestrezasReceptivas vs. Productivas
  • Receptivas Comprensión auditiva y lectoral
  • Productivas La expresión oral y escrita

5
Comprensión auditiva
  • I. Fundamental en el aprendizaje de una segunda
    lengua
  • A. Elementos prosódicos (tono, ritmo, entonación,
    pausas)
  • B. Elementos paraverbales (gestos, movimientos,
    postura)

6
Microhabilidades de la comprensión auditiva
  • Perceptivas (discriminar los sonidos, reconocer
    el acento y el ritmo de las frases y los patrones
    entonativos, la entonación)
  • Cognitivas (procesan el significado, interpretar
    lo escuchado , prever el significado e inferir el
    sentido)

7
Estrategias para el desarrollo de la comprensión
auditiva
  • Estrategias sociales
  • Estrategias de objetivo o metacognitivas
  • Estrategias lingüísticas
  • Estrategias de contenido

8
Actividades de comprensión auditiva
  • Seleccione textos orales que interesen al alumno
  • Pre-audición actividades de conocimiento del
    tema y actividades que generen expectativas o
    avances de hipótesis sobre lo que se escuchará
  • Defina claramente el objetivo de la audición
  • Audición de comprobación
  • La comprensión de palabras concretas(audición de
    una canción, completar palabras)
  • La comprensión de frases
  • Compresión de la organización de la información
  • Comprensión inferencial

9
Expresión oral(La lengua hablada)
  • Durante mucho tiempo se pensó que practicando
    otras destrezas la de la expresión se alcanzaría
    por sí sola ( !no es cierto!)
  • La actuación de profesores y alumnos en el aula
    no corresponde con la practica de la expresión
    oral

10
Dificultades u obstáculos en la expresión oral
  • Sentimiento de vergüenza
  • Temor a la ridiculez
  • Sentirse desminuido ante un hablante nativo
  • Carencia de de la fluidez necesaria
  • Desconocimiento u olvido de los términos
    adecuados

11
Estrategias para la expresión oral
  • Los temas implicados deben ser cercanos a la
    realidad de los aprendices y, por lo tanto
    motivadores.
  • Juegos comunicativos (juegos conocidos por los
    alumnos)
  • Juegos de roles y simulaciones
  • Discusiones o debates sobre temas de interés
    para los alumnos
  • Entrevistas
  • El habla a partir de estímulos visuales
  • Las exposiciones sobre un tema de interés
  • Actividades que suponen la resolución de problemas

12
Compresión lectora
  • Objetivo de la comprensión lectora
  • desarrollar esa capacidad del aprendiz para
    entender el contenido de mensajes escritos
  • Para poder leer en una segunda lengua no es
    necesario saber ni todo su vocabulario ni toda su
    gramática
  • Competencia lectora Conocimientos previos y la
    experiencia del aprendiz
  • Competencia discursiva la familiaridad con tipos
    de textos, estructura , elementos, y géneros de
    escritura

13
Microdestrezas de la comprensión lectora(dos
tipos)
  • Perceptivas
  • El procesamiento de la letra impresa
  • Deletreo de palabras
  • Reconocimiento de signos de puntuación
  • Tipo de texto
  • Incremento de la velocidad de la lectura

14
Microdestrezas de la comprensión lectora
  • Cognitivas
  • Localización de palabras o frases claves para el
    sentido de un texto
  • Organización en secuencias lógicas
  • Identificación y conexiones a conocimientos
    previos
  • Habilidad de resumir el texto en sus propias
    palabras
  • Lograr inferir el significado de nuevas palabras
  • Seleccionar información de acuerdo a su
    relevancia o importancia
  • Deducir el sentido de fragmentos aún no leídos
  • Anticipar lo que el emisor comunica

15
Tipos y finalidad de lectura
  • Por placer
  • Por trabajo
  • Para funcionar en la vida

16
Modos de leer(4 modos)
  • Con el objetivo de obtener una idea general del
    texto (lectura rápida/skimming)
  • Con el objetivo de obtener información sobre
    puntos concretos (scanning)
  • Con la finalidad de entender la información
    objetiva de un texto en su totalidad (lectura
    atenta e intensiva)
  • Con el objetivo de evaluar/criticar la función de
    un texto

17
Actividades para el desarrollo de la comprensión
lectoral
  • Preguntas de comprensión
  • Emparejar textos con imágenes
  • Transferir información de un texto a otro
  • Preparar preguntas de comprensión
  • Ordenar los fragmentos de un texto previamente
    desordenado
  • Resumir el contenido de lo leído

18
Expresión escrita
  • Escribir ayuda a fijar la gramática y ampliar el
    vocabulario

19
La didáctica de la expresión escrita
  • La pre-actividad pretende presentar el tema sobre
    lo que se vaya a escribir
  • La fijación de la tarea refuerza y define como se
    llevará a cabo
  • La redacción del escrito propiamente dicha
  • La presentación de lo escrito
  • La autoevaluación para calibrar los errores

20
La enseñanza de la fonética
  • Los objetivos
  • para qué están aprendiendo la segunda lengua?
  • Qué expectativas tienen?
  • Qué modalidad de la lengua meta prefieren
    aprender? culta, coloquial, o estándar?
  • Qué dificultades tienen para escuchar e
    interpretar mensajes en una segunda lengua?
  • (francés e inglés vs. español)

21
Principales dificultades fonéticas
  • Que un determinado sonido de la segunda lengua no
    exista como fonema en la lengua materna del
    alumno e.g. St/sh/ r
  • Que un único fonema sean en realidad dos en la
    segunda lengua
  • La imposibilidad de distinguir u oir la
    diferencia de un mismo sonido en su lengua
    materna y la segunda lengua (t)
  • Los órganos bucales del aprendiz se han habituado
    a funcionar de una determinada manera y a emitir
    una serie de sonidos

22
El aprendizaje del vocabulario
  • Adquirir implica tres procesos diferentes
  • La entrada (input)
  • Su almacenamiento
  • La recuperación

23
Cuándo y cómo enseñar vocabulario
  • No hay un único momento para introducir el
    léxico en el aula.
  • Antes de una actividad
  • Después de una actividad
  • Las explicaciones en medio de la lección
  • Actividades con el vocabulario como único objetivo

24
La gramática en el aprendizaje de lenguas
  • Cuando alguien estudia una lengua extranjera
    pretende llegar a ser capaz de usarla del mismo
    modo que lo haría un nativo.

25
Competencias gramaticales
  • El nativo posee un conocimiento instrumental (Un
    nativo no necesita forzosamente estudiar
    gramatical para hacer uso de la lengua de modo
    espontáneo) ltltsaber que permite hacer algogtgt
  • El conocimiento declarativo se refiere a las
    capacidad que tenga de explicar el funcionamiento
    de las reglas gramaticales. ltltconocer algogtgt

26
Dificultades en el aprendizaje de la gramática de
una segunda lengua.
  • Las interferencias de la lengua materna
  • El dominio parcial de las estructuras
    lingüísticas
  • La hipergeneralización de las reglas gramaticales
  • La concentración en otros aspectos de la lengua
    (pronunciación, léxico)
  • El estrés asociado al hecho de hablar
    incorrectamente
  • La falta de interés, escasa atención, cansancio,
    etc.

27
Cómo desarrollar la competencia gramatical del
aprendiz?
  • La aproximación deductiva a la gramática resulta
    más efectiva que la inductiva.
  • La realización de actividades que requieran el
    suso de la lengua es el mejor modo de acceder a
    una gramática interiorizada de la misma, y no la
    memorización de las estructuras lingüísticas

28
La Cultura y reglas culturales
  • Cultura conjunto de informaciones sobre la
    historia, la literatura, el arte, las
    tradiciones, la religión, etc.
  • cultura todo el substrato que hace que los
    hablantes de una lengua entiendan el mundo,
    actúen sobre el mundo e interactúen
    comunicativamente de un modo culturalmente
    similar.

29
Fin
  • !Muchísimas gracias por su atención!
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com